Your hand fits in mine like it's made just for me But bear this in mind, it was meant to be And I'm joinin' up the dots with the freckles on your cheeks And it all makes sense to me I know you've never loved the crinkles by your eyes when you smile You've never loved your stomach or your thighs The dimples in your back at the bottom of your spine But I'll love them endlessly
あなたの掌は私の手にぴったりと合う、まるで私のためにあるかのように でも考えておいてほしい、これは運命だったんだ あなたの頬のそばかすを繋いで線を描いてみると、すべてが理にかなっているように思える 私は理解しているよ あなたは笑顔になった時にできる目の周りのしわも 自分の腹や太ももも 背骨の底にあるへこみも 愛したことがないだろうけど 私は永遠に愛し続けるよ
I won't let these little things slip out of my mouth But if I do, it's you, oh, it's you, they add up to I'm in love with you and all these little things
私はこれらの小さなことを口に出さないようにするよ でももし口に出してしまうとしても、それはあなたのこと、ああ、それはあなたのこと、それらすべてがあなたを形作っているんだ 私はあなたと、あなたのこれらの小さなことがすべて愛しい
You can't go to bed without a cup of tea And maybe that's the reason that you talk in your sleep And all those conversations are the secrets that I keep Though it makes no sense to me I know you've never loved the sound of your voice on tape You never want to know how much you weigh You still have to squeeze into your jeans But you're perfect to me
あなたは紅茶を飲まないと眠れないんだってね そしてそれが、あなたが寝言を言う理由なのかもしれない そしてそれらのすべての話し言葉は、私が守っている秘密なんだ 私には意味が分からなくても 私は知っているよ、あなたは自分の声が録音された音も 自分の体重も知りたいとは思わないだろう あなたはまだジーンズに無理やり詰め込まなきゃいけないけど あなたにとって完璧なんだ
I won't let these little things slip out of my mouth But if it's true, it's you, it's you, they add up to I'm in love with you and all these little things
私はこれらの小さなことを口に出さないようにするよ でももし本当なら、それはあなたのこと、それはあなたのこと、それらすべてがあなたを形作っているんだ 私はあなたと、あなたのこれらの小さなことがすべて愛しい
You'll never love yourself half as much as I love you And you'll never treat yourself right, darling, but I want you to If I let you know, I'm here for you Maybe you'll love yourself like I love you, oh
あなたは自分が私ほど自分を愛することはないだろう そしてあなたは自分自身を正しく扱うことはないだろう、愛しい人、でも私はそう願っているよ もし私があなたに知らせれば、私はここにいるよ もしかしたらあなたは、私があなたを愛しているように、自分を愛せるかもしれないよ、ああ
And I've just let these little things slip out of my mouth 'Cause it's you, oh, it's you, it's you, they add up to And I'm in love with you and all these little things
そして私はこれらの小さなことを口に出してしまったんだ それはあなたのこと、ああ、それはあなたのこと、それはあなたのこと、それらすべてがあなたを形作っているんだ そして私はあなたと、あなたのこれらの小さなことがすべて愛しい
I won't let these little things slip out of my mouth But if it's true, it's you, it's you, they add up to I'm in love with you and all your little things
私はこれらの小さなことを口に出さないようにするよ でももし本当なら、それはあなたのこと、それはあなたのこと、それらすべてがあなたを形作っているんだ 私はあなたと、あなたの小さなことがすべて愛しい
他の歌詞も検索してみよう
One Direction の曲
#バラード
-
この曲は、別れの切なさを感じながらも、未来への希望を歌っています。思い出を大切にしながらも、新しい場所へ進んでいく決意が表現されています。
-
この曲は、困難な時期を乗り越えようとする恋人同士の物語を描いています。歌詞は、愛はどんな困難にも打ち勝つことができ、成長の過程で起こる痛みは乗り越えられることを示しています。
-
ザ・1975の"Playing on My Mind"の日本語訳。バンドでの人生、人間関係、そして様々な雑念が渦巻く心の内を描写した楽曲。
-
この曲は、別れを告げる歌です。語り手は、明日雨が降るかもしれないので、太陽を追いかける旅に出ることを決意します。愛する人との別れを惜しみながらも、未来に向かって進んでいく強い意志を感じます。