When I feel what I feel Sometimes it's hard to tell you so You may not be in the mood to learn What you think you know There are times when I find You wanna keep yourself from me When I don't have the strength I'm just a mirror of what I see
私が感じるものを、君に伝えるのは難しい時もある 君も知らないことを、君が知りたがらない時もある 時々、君は私から距離を置きたがる そして私は、鏡のように君の姿を映し出す
But at your best, you are love You're a positive motivating force within my life If you ever feel the need to wonder why Let me know, let me know Love
でも君が最高の時、君は愛そのもの 君は私の人生において、ポジティブな原動力 もし君が疑問に思うことがあれば 教えて、教えて 愛
When you feel what you feel It's hard for me to understand So many things have taken place before this love affair began But if you feel more like I feel Confusion can give way to doubt For there are times when I fall short of what I say What I say I'm all about, all about
君が感じるものを、私は理解するのが難しい この恋愛が始まる前から、多くのことが起こっていたんだ でももし君が私と同じように感じているなら 混乱は疑いに変わってしまう なぜなら、私は自分の言動に矛盾する時がある 自分が本当はどうしたいのか、分からなくなる
But at your best, you are love You're a positive motivating force within my life Should you ever feel the need to wonder why Let me know, let me know Love
でも君が最高の時、君は愛そのもの 君は私の人生において、ポジティブな原動力 もし君が疑問に思うことがあれば 教えて、教えて 愛
(Wait, waiting) Let me know (You niggas goin' in) Tell me what it is (Fuck it) What it is, no need to make believe Look beyond your world Try to find, find a place for me
(待って、待っている) 教えて (お前ら、本気だ) はっきり言ってくれ (気にしない) 本当はどうなのか、ごまかさないで 自分の世界から目を離して 私にとっての場所を探してみて
'Cause when you're at your best, you are love You're a positive motivating force within my life Should you ever feel the need to wonder why Let me know, let me know Let me know, know Love
だって君が最高の時、君は愛そのもの 君は私の人生において、ポジティブな原動力 もし君が疑問に思うことがあれば 教えて、教えて 教えて、教えて 愛
Stay at your best, baby Let me know, let me know
最高でいて、ベイビー 教えて、教えて