There's only two types of people in the world The ones that entertain and the ones that observe Well, baby, I'm a put-on-a-show kinda girl Don't like the backseat, gotta be first (Oh, oh)
世の中には2種類のタイプの人しかいないの 楽しませる人、そしてそれを眺める人 ワタシは、ショーを魅せるタイプの女の子よ 後部座席なんて嫌、一番でなくちゃ (オー、オー)
I'm like the ringleader, I call the shots (Call the shots) I'm like a firecracker, I make it hot When I put on a show
ワタシは、サーカスの団長みたいに、すべてを仕切るの (仕切るの) ワタシは、花火みたいに、熱狂を生み出すの ショーを魅せる時
I feel the adrenaline movin' through my veins Spotlight on me and I'm ready to break I'm like a performer, the dance floor is my stage Better be ready, hope that you feel the same
アドレナリンが血管を駆け巡ってるのがわかる スポットライトが当たって、ワタシは爆発寸前 ワタシはパフォーマーよ、ダンスフロアがワタシの舞台なの 準備はいいかしら?同じ気持ちになってくれるといいんだけど
All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip, everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watchin' me, follow me Show me what you can do Everybody let go, we can make a dance floor Just like a circus
みんなワタシに注目してる、リングの中心で まるでサーカスみたい ワタシがムチを鳴らすと、みんな夢中になるのよ まるでサーカスみたい ただ眺めてないで、ワタシについてきて あなたの実力をみせて みんな、解放されて、ダンスフロアを作ろう まるでサーカスみたい
There's only two types of guys out there Ones that can hang with me and ones that are scared So, baby, I hope that you came prepared I run a tight ship, so beware
世の中には2種類の男性しかいないの ワタシと一緒に行動できる男性、そして怖がる男性 だから、あなたも準備万端で来てくれたといいな ワタシは厳しく統制するから、気をつけてね
I'm like the ringleader, I call the shots (I call the shots) I'm like a firecracker, I make it hot When I put on a show
ワタシは、サーカスの団長みたいに、すべてを仕切るの (すべてを仕切るの) ワタシは、花火みたいに、熱狂を生み出すの ショーを魅せる時
I feel the adrenaline movin' through my veins Spotlight on me and I'm ready to break I'm like a performer, the dance floor is my stage Better be ready, hope that you feel the same
アドレナリンが血管を駆け巡ってるのがわかる スポットライトが当たって、ワタシは爆発寸前 ワタシはパフォーマーよ、ダンスフロアがワタシの舞台なの 準備はいいかしら?同じ気持ちになってくれるといいんだけど
All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip, everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watchin' me, follow me Show me what you can do Everybody let go, we can make a dance floor Just like a circus
みんなワタシに注目してる、リングの中心で まるでサーカスみたい ワタシがムチを鳴らすと、みんな夢中になるのよ まるでサーカスみたい ただ眺めてないで、ワタシについてきて あなたの実力をみせて みんな、解放されて、ダンスフロアを作ろう まるでサーカスみたい
Let's go Let me see what you can do I'm runnin' this (Like-like-like-like a circus) Yeah, like a what? (Like-like-like-like a circus)
さあ行こう あなたの実力をみせて ワタシが仕切ってるの (まるで、まるで、まるで、サーカス) そう、まるで何?(まるで、まるで、まるで、サーカス)
All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip, everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watchin' me, follow me Show me what you can do Everybody let go, we can make a dance floor Just like a circus All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip, everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watchin' me, follow me Show me what you can do Everybody let go, we can make a dance floor Just like a circus
みんなワタシに注目してる、リングの中心で まるでサーカスみたい ワタシがムチを鳴らすと、みんな夢中になるのよ まるでサーカスみたい ただ眺めてないで、ワタシについてきて あなたの実力をみせて みんな、解放されて、ダンスフロアを作ろう まるでサーカスみたい みんなワタシに注目してる、リングの中心で まるでサーカスみたい ワタシがムチを鳴らすと、みんな夢中になるのよ まるでサーカスみたい ただ眺めてないで、ワタシについてきて あなたの実力をみせて みんな、解放されて、ダンスフロアを作ろう まるでサーカスみたい