Spaceship

この曲は、カニエ・ウェスト、GLC、コンシクエンス、トニー・ウィリアムスが、経済的な成功と人生におけるより良い場所への憧れを表現したものです。彼らは、低賃金の仕事や日々の苦労から抜け出し、宇宙船に乗ってより良い場所へ飛び立ちたいと歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced by Kanye West]

[プロデュース:カニエ・ウェスト]

I've been working this grave-shift And I ain't made shit (Yeah, yeah) I wish I could (Me too) Buy me a spaceship and fly (I swear I do) Past the sky, oh GLC feel you, baby—I feel you, man I've been working this grave-shift And I ain't made shit I wish I could Buy me a spaceship and fly Past the sky (Man, man, man...) Oh, oh, oh

夜勤で働き詰めで 何の成果も出せない (ああ、ああ) もし買えるなら (僕も) 宇宙船を買って空を越えて飛び立ちたい (本当にそう思う) 空の向こうへ、ああ GLC、君に共感するよ、ベイビー — 君に共感するよ、マン 夜勤で働き詰めで 何の成果も出せない もし買えるなら 宇宙船を買って飛び立ちたい 空の向こうへ (マン、マン、マン…) ああ、ああ、ああ

If my manager insults me again I will be assaulting him After I fuck the manager up Then, I'm gonna shorten the register up Let's go back, back to the Gap Look at my check—wasn't no scratch So if I stole, wasn't my fault Yeah, I stole—never got caught They take me to the back and pat me Asking me about some khakis But let some Black people walk in I bet you they show off their token blackie Oh, now they love Kanye "Let's put him all in the front of the store" So I'm on break Next to the "No Smoking" sign with a blunt in the mall Taking my hits, writing my hits Writing my rhymes, playing my mind This fucking job can't help him So I quit; y'all welcome Y'all don't know my struggle Y'all can't match my hustle You can't catch my hustle You can't fathom my love, dude Lock yourself in a room Doing five beats a day for three summers That's A Different World like Cree Summer's I deserve to do these numbers "The kid that made that deserves that Maybach!" So many records in my basement I'm just waitin' on my spaceship, blaow!

もしマネージャーがまた僕を侮辱したら 僕は彼を攻撃する マネージャーをぶちのめした後で レジのお金を減らす ギャップに戻ろう 給料明細を見ろ — 一銭もない だから盗んでも僕のせいじゃない ああ、盗んだ — 見つからなかった 彼らは僕を奥に連れて行き、身体検査をした カーキのズボンのことを聞いてきた でも黒人が入ってきたら 黒人のお得意様を見せびらかすに違いない ああ、今や彼らはカニエが好きだ "彼を店の正面に立たせよう" 休憩中 "禁煙"の看板の横でマリファナを吸っている 吸いながら、ヒット曲を書いている ライムを書き、想像力を働かせている このクソみたいな仕事は彼を救えない だから辞めた;どういたしまして お前らは俺の苦労を知らない お前らは俺のハッスルにかなわない お前らは俺のハッスルに追いつけない お前らは俺の愛を理解できない、兄弟 部屋に閉じこもって 3つの夏の間、1日に5つのビートを作る まるでクリー・サマーズの『ア・ディファレント・ワールド』だ 僕はこの数字を出すに値する "あの曲を作った少年はあのマイバッハに値する!" 地下室にはたくさんのレコードがある 宇宙船を待っているだけだ、バーン!

I've been working this grave-shift And I ain't made shit I wish I could buy me a spaceship and fly Past the sky, oh I've been working this grave-shift And I ain't made shit I wish I could buy me a spaceship and fly Past the sky Tryna tell you, man, way past the sky Oh, oh (Let's go, ugh)

夜勤で働き詰めで 何の成果も出せない 宇宙船を買って空を越えて飛び立ちたい、ああ 夜勤で働き詰めで 何の成果も出せない 宇宙船を買って空を越えて飛び立ちたい 空の向こうへ 教えてあげよう、マン、空のはるか向こうへ ああ、ああ (さあ行こう、うう)

And I didn't even try to work a job Represent the mob at the same time (Woo) Thirsty on the grind, Chi state of mind Lost my mama, lost my mind (Aww) Life, my love, that's not mine "Why you ain't signed?" Wasn't my time Leave me alone, work for y'all Half of it's yours, half of it's mine Only wanna ball, never wanna fall (Ugh) Gotta get mine, gotta take mine (Ugh) Got a Tec-9, reach my prime (Ugh) Gotta make these haters respect mine (Yeah) In the mall 'til 12 when my schedule had said 9 Putting them pants on shelves Waiting patiently; I ask myself Where I wanna go, where I wanna be Life is much more than running in the streets Holler at 'Ye, hit me with the beat Put me on my feet, sounds so sweet Yes, I'm the same ol' G Same goatee, stayin' low-key, nope Holler at God: "Man, why'd you have to take my folks?" Hope to see Freddie G., Yusef G, love my G Rolly G, police watch me Smoke my weed and count my Gs Got a lot of people counting on me (That's right) And I'm just tryin' to find my peace (That's right) Should've finished school like my niece Then I finally wouldn't use my piece, blaow!

俺は仕事を探そうともしなかった 同時にギャングを代表する (ウー) ハッスルに飢えている、シカゴの精神状態 母を失い、正気を失った (ああ) 人生、愛、それは俺のものではない "なぜ契約しないんだ?" それは俺の時間ではなかった 放っておいてくれ、お前らのために働く 半分はお前らのもの、半分は俺のもの 成功したいだけ、落ちたくない (うう) 俺のものを手に入れなきゃ、奪わなきゃ (うう) テック9を手に入れた、絶頂期に達した (うう) このヘイターたちに俺を尊敬させなきゃ (ああ) 9時までだったのに12時までモールにいた 棚にズボンを並べて 辛抱強く待っていた;自問自答する どこに行きたいのか、どこでどうなりたいのか 人生は路上を走るだけじゃない イェに電話して、ビートをくれ 俺を立ち上がらせてくれ、なんて素敵な響きだ そう、俺はいつものGだ いつものヤギひげ、目立たないようにしている、いや 神に叫ぶ:"マン、なぜ俺の仲間を連れて行かなきゃならないんだ?" フレディG、ユセフGに会いたい、愛するG ロリーG、警察が俺を見張っている マリファナを吸って金を数える 俺を頼りにしている人がたくさんいる (その通り) そして俺はただ心の平和を見つけようとしている (その通り) 姪のように学校を卒業するべきだった そうすれば銃を使うことはなかっただろう、バーン!

I've been working this grave-shift Aww, man, this pressure And I ain't made shit I wish I could Buy me a spaceship and fly Past the sky, oh I've been working this grave-shift And I ain't made shit I wish I could Buy me a spaceship and fly Past the sky Oh, oh, oh

夜勤で働き詰めで ああ、マン、このプレッシャー 何の成果も出せない もし買えるなら 宇宙船を買って空を越えて飛び立ちたい、ああ 夜勤で働き詰めで 何の成果も出せない もし買えるなら 宇宙船を買って飛び立ちたい 空の向こうへ ああ、ああ、ああ

I 'member having to take the dollar cab Coming home real late at night Standing on my feet all damn day Tryna make this thing right And havin' one of my coworkers say, "Yo, you look just like This kid I seen in an old Busta Rhymes video the other night" Well, easy come, easy go, how that saying goes No more broad service, cars, and them TV shows That all had got snatched from me, A&Rs and they faculties All turn their back on me and didn't wanna hear a rap from me So naturally, actually, had to face things factually Had to be a catastrophe, empty fridge is staring back at me 'Cause nothing's there, nothing's fair I don't wanna ever go back there So I won't be taking no days off 'til my spaceship takes off, bow!

1ドルタクシーに乗らなければならなかったのを覚えている 夜遅くに帰宅する 一日中立ちっぱなし この状況を何とかしようとしている 同僚の一人が言った、「なあ、お前はまるで この前バスタ・ライムズの昔のビデオで見た奴みたいだな」 まあ、簡単に手に入れたものは簡単に失う、ことわざにもあるように もう幅広いサービスも、車も、テレビ番組もない すべて俺から奪われた、A&Rと彼らの能力 皆が俺に背を向け、俺のラップを聞きたがらなかった だから当然、実際、物事に事実として向き合わなければならなかった それは大惨事だったに違いない、空の冷蔵庫が俺を見つめている なぜなら何もない、何も公平じゃない 二度とそこには戻りたくない だから宇宙船が飛び立つまで休みは取らない、バーン!

I've been working this grave-shift And I ain't made shit I wish I could Buy me a spaceship and fly Past the sky, oh I've been working this grave-shift And I ain't made shit I wish I could Buy me a spaceship and fly Past the sky Oh, oh, oh

夜勤で働き詰めで 何の成果も出せない もし買えるなら 宇宙船を買って空を越えて飛び立ちたい 空の向こうへ、ああ 夜勤で働き詰めで 何の成果も出せない もし買えるなら 宇宙船を買って飛び立ちたい 空の向こうへ ああ、ああ、ああ

I wanna fly I wanna fly I said I want my chariot to pick me up And take a brother for a ride (Heaven knows, heaven knows)

飛び立ちたい 飛び立ちたい 戦車が迎えに来てくれることを願っている そして仲間を乗せていく (天は知っている、天は知っている)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kanye West の曲

#ラップ

#アメリカ

#ソウル

#ジャズ