I just can't leave you alone We keep goin' back and forth, oh Why can't you just tell me how you're feelin'? Why can't you admit it? I told you everything about me
君から離れることができないんだ いつも行きつ戻りつで、ああ どうして正直に気持ちを話してくれないの? どうして認めてくれないの? 僕は君にすべてを話したのに
Quick, give me some Novocaine It's almost like you're pulling me closer to tell me it's over But I like the change I know you think that love's temporary
早く、麻酔薬をくれ まるで別れを切り出すために、僕を君に近づけているみたいだ でも、僕は変化が好きなんだ 君は愛は一時的なものだと思っているだろう
But please don't compare me to Anybody, anybody, anybody else now, yeah Tell me you ain't fallin', but I see you on the way down, woah
でも、お願いだから、僕を他の誰かと比べるのはやめて 誰とも、誰とも、誰とも比べるのはやめて、ああ 君は落ちていないと言っているけど、僕は君が落ちていくのが見えるよ、うわあ
I just can't leave you alone We keep goin' back and forth, oh Why can't you just tell me how you're feelin'? Why can't you admit it? I told you everything about me I just can't leave you alone We keep coming back for more, oh Why can't you just tell me how you're feelin'? Why can't you admit it? I told you everything about me
君から離れることができないんだ いつも行きつ戻りつで、ああ どうして正直に気持ちを話してくれないの? どうして認めてくれないの? 僕は君にすべてを話したのに 君から離れることができないんだ いつも戻ってきてしまうんだ、ああ どうして正直に気持ちを話してくれないの? どうして認めてくれないの? 僕は君にすべてを話したのに
So, tell me somethin' about you Everything you been through So, what you got to lose? So, what you got to lose? It could be about the past Or something brand new What do we got to lose? What do we got to lose?
だから、僕に君の話を聞かせてよ 君が経験してきたことすべてを 君には失うものなんて何もないだろう? 君には失うものなんて何もないだろう? それは過去のことでいいんだ それとも、何か新しいことでいいんだ 僕たちには失うものなんて何もないだろう? 僕たちには失うものなんて何もないだろう?
But please don't compare me to Anybody, anybody, anybody else now (Else now), oh (Oh) Tell me you ain't fallin', but I see you on the way down, woah
でも、お願いだから、僕を他の誰かと比べるのはやめて 誰とも、誰とも、誰とも比べるのはやめて、ああ 君は落ちていないと言っているけど、僕は君が落ちていくのが見えるよ、うわあ
I just can't leave you alone We keep goin' back and forth, oh Why can't you just tell me how you're feelin'? Why can't you admit it? I told you everything about me I just can't leave you alone (Ooh) We keep coming back for more, oh Why can't you just tell me how you're feelin'? Why can't you admit it? I told you everything about me (Yeah, I told you everything about me)
君から離れることができないんだ いつも行きつ戻りつで、ああ どうして正直に気持ちを話してくれないの? どうして認めてくれないの? 僕は君にすべてを話したのに 君から離れることができないんだ いつも戻ってきてしまうんだ、ああ どうして正直に気持ちを話してくれないの? どうして認めてくれないの? 僕は君にすべてを話したのに
She throw the pass to the Devil and I intercept, yeah (Ooh-woah) Have you ever had a make out session with death? Yeah (Oh, yeah) In a strip club tryna get all the pretty girls to dance Yeah, yeah, yeah, huh I remember back in high school, they said I wouldn't stand a chance (Chance, chance)
彼女は悪魔にパスを投げ、僕がインターセプトしたんだ、ああ 死神とキスをしたことある?ああ ストリップクラブで、きれいな女の子たちがみんな踊るようにさせようとしてるんだ ああ、ああ、ああ、うん 高校時代、僕は成功しないだろうと言われてたのを覚えているんだ
I just can't leave you alone We keep goin' back and forth, oh Why can't you just tell me how you're feelin'? Why can't you admit it? I told you everything about me I just can't leave you alone (Oh, oh) We keep coming back for more, oh Why can't you just tell me how you're feelin'? Why can't you admit it? I told you everything about me
君から離れることができないんだ いつも行きつ戻りつで、ああ どうして正直に気持ちを話してくれないの? どうして認めてくれないの? 僕は君にすべてを話したのに 君から離れることができないんだ いつも戻ってきてしまうんだ、ああ どうして正直に気持ちを話してくれないの? どうして認めてくれないの? 僕は君にすべてを話したのに
So, tell me somethin' about you Tell me somethin' about you
だから、僕に君の話を聞かせてよ 僕に君の話を聞かせてよ