Everything's dead here Covered with plastic Everything's fluoro Evergreen matter Gotta stop grass growin' Cover that wormhole Gotta stop birds from Shitting on my lawn When it don't matter Everything's better Throwaway plates are Better for business Everything's easy Better for the earth is astroturf
ここはすべて死んでる プラスチックで覆われて すべてが蛍光色 常緑の物質 草が生えるのを止めなきゃ ワームホールを塞がなきゃ 鳥が私の芝生に 糞をするのを止めなきゃ どうだっていいんだ すべてがよくなる 使い捨ての皿は ビジネスにいい すべてが簡単 地球にとって良いのは人工芝だ
Six butterflies fluttered by Looked horrified "I just hatched from chrysalis I've only hours, 36 I need a mate to do my biz and this is where I will die Heartbreaking way to end I will cry on astroturf"
6羽の蝶がひらひらと飛んだ 恐怖に満ちた目で "私はちょうどサナギから孵化したばかり 時間はわずか、36時間しかない 私は子孫を残す相手が必要なのに、ここで死んでしまうんだ 心が痛む終わり方だ 私は人工芝の上で泣くしかない"
Suitable texture Suitable colour Miniature forest Better than nature Makes me feel better Knowing I won't go Out on my lawn and See an animal Everything's sterile Even infertile Proud of my monster It's never been straighter Dog shit heaven Better than the earth It's astroturf
適切な質感 適切な色 ミニチュアの森 自然よりもいい 気分がよくなる もう行かないって分かってる 庭に出て 動物を見ることはない すべてが滅菌されている 不毛ですらある 自分のモンスターを誇りに思う これほどまっすぐになったことはない 犬の糞天国 地球よりもいい 人工芝だ
Six butterflies fluttered by Looked horrified "I just hatched from chrysalis I've only hours, 36 I need a mate to do my biz and this is where I will die Heartbreaking way to end I will cry on astroturf"
6羽の蝶がひらひらと飛んだ 恐怖に満ちた目で "私はちょうどサナギから孵化したばかり 時間はわずか、36時間しかない 私は子孫を残す相手が必要なのに、ここで死んでしまうんだ 心が痛む終わり方だ 私は人工芝の上で泣くしかない"
Six butterflies fluttered by Looked horrified "I just hatched from chrysalis I've only hours, 36 I need a mate to do my biz and this is where I will die Heartbreaking way to end I will cry on astroturf"
6羽の蝶がひらひらと飛んだ 恐怖に満ちた目で "私はちょうどサナギから孵化したばかり 時間はわずか、36時間しかない 私は子孫を残す相手が必要なのに、ここで死んでしまうんだ 心が痛む終わり方だ 私は人工芝の上で泣くしかない"