I won't give up, I won't give up I won't give up, I won't give up
私は諦めない、私は諦めない 私は諦めない、私は諦めない
And another one bites the dust Oh, why can I not conquer love? And I might have thought that we were one Wanted to fight this war without weapons And I wanted it, I wanted it bad But there were so many red flags Now another one bites the dust Yeah, let's be clear, I'll trust no one
そしてまた誰かがダメになる どうして私は愛を克服できないんだろう? もしかしたら私たちは一体だと思っていたのかもしれない 武器なしでこの戦争を戦いたかった そして私はそれを望んでいた、すごく欲しかった でも赤い旗があまりにも多かった また誰かがダメになった はっきり言っておくけど、もう誰も信じない
You did not break me I'm still fighting for peace
あなたは私を壊せなかった 私はまだ平和のために戦っている
Well, I've got thick skin and an elastic heart But your blade, it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard Yeah, I may snap and I move fast But you won't see me fall apart 'Cause I've got an elastic heart
まあ、私は厚い皮膚と弾力のある心臓を持っているわ でもあなたの刃は、もしかしたら鋭すぎるかもしれない 私はあなたが強く引っ張るまでゴムバンドみたいよ そう、私はパチンと切れるかもしれないし、素早く動くけど でもあなたが私をバラバラになるのを見ることはないわ だって私は弾力のある心臓を持っているから
I've got an elastic heart Yeah, I've got an elastic heart
私は弾力のある心臓を持っている そう、私は弾力のある心臓を持っている
And I will stay up through the night Let's be clear, won't close my eyes And I know that I can survive I'll walk through fire to save my life And I want it, I want my life so bad I'm doin' everything I can Then another one bites the dust It's hard to lose a chosen one
そして、私は夜通し起きている はっきり言っておくけど、目を閉じない そして私は自分が生き延びられることを知っている 私は自分の命を守るために火の中を歩く そして私はそれを望んでいる、自分の命をすごく欲しがっている 私はできる限りのことをしている そしてまた誰かがダメになる 選ばれた人を失うのはつらい
You did not break me (You did not break me, no, no) I'm still fighting for peace
あなたは私を壊せなかった (あなたは私を壊せなかった、ノー、ノー) 私はまだ平和のために戦っている
Well, I've got thick skin and an elastic heart But your blade, it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard Yeah, I may snap and I move fast But you won't see me fall apart 'Cause I've got an elastic heart (No, no-no, no-no, no)
まあ、私は厚い皮膚と弾力のある心臓を持っているわ でもあなたの刃は、もしかしたら鋭すぎるかもしれない 私はあなたが強く引っ張るまでゴムバンドみたいよ そう、私はパチンと切れるかもしれないし、素早く動くけど でもあなたが私をバラバラになるのを見ることはないわ だって私は弾力のある心臓を持っているから (ノー、ノーノー、ノーノー、ノー)
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh Oh, oh, oh
オー、オー、オーオーオーオーオー オー、オー、オー オー、オー、オーオーオーオーオー オー、オー、オー
Well, I've got thick skin and an elastic heart (Oh, oh) But your blade, it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard (Oh, oh no, ooh) Yeah, I may snap and I move fast But you won't see me fall apart (Oh, oh) 'Cause I've got an elastic heart (Oh, oh no) Well, I've got thick skin and an elastic heart (Oh, oh) But your blade, it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard (Oh, oh no) Yeah, I may snap and I move fast (Ooh, oh) But you won't see me fall apart (Oh, oh, oh) 'Cause I've got an elastic heart (Oh, oh no)
まあ、私は厚い皮膚と弾力のある心臓を持っているわ (オー、オー) でもあなたの刃は、もしかしたら鋭すぎるかもしれない 私はあなたが強く引っ張るまでゴムバンドみたいよ (オー、オー、ノー、ウー) そう、私はパチンと切れるかもしれないし、素早く動くけど でもあなたが私をバラバラになるのを見ることはないわ (オー、オー) だって私は弾力のある心臓を持っているから (オー、オー、ノー) まあ、私は厚い皮膚と弾力のある心臓を持っているわ (オー、オー) でもあなたの刃は、もしかしたら鋭すぎるかもしれない 私はあなたが強く引っ張るまでゴムバンドみたいよ (オー、オー、ノー) そう、私はパチンと切れるかもしれないし、素早く動くけど (ウー、オー) でもあなたが私をバラバラになるのを見ることはないわ (オー、オー、オー) だって私は弾力のある心臓を持っているから (オー、オー、ノー)
I've got an elastic heart
私は弾力のある心臓を持っている