"What have I got, Harry?"
"ハリー、俺は何を持っているんだ?"
Blue jeans, white shirt Walked into the room you know I made your eyes burn I was like James Dean, for sure I'm so fresh to death and sick as ca-ca-cancer I was sorta punk rock, you grew up on hip hop I fit you better than your favorite sweater You know that love is mean, love hurts You still remember that day we met in December, oh, baby
青いジーンズに白いシャツを着て 君がいた部屋に歩み込んだら、君の目が燃え上がった まるでジェームズ・ディーンのようだったよ 俺は新鮮で、死んだように、癌みたいに病気だった 俺はちょっとパンクだったけど、君はヒップホップで育った 君にピッタリだったんだ、君のお気に入りのセーターより 愛は残酷で、傷つけるって知ってるだろう 12月に君と出会ったあの日を、まだ覚えているかい、ベイビー
I will love you 'til the end of time I would wait a million years Promise you'll remember that you're mine Baby, can you see through the tears? Love you more than those bitches before Say you'll remember, say you'll remember Baby, oh, I will love you 'til the end of time
永遠に君を愛するよ 百万年も待つ 君が俺のものだってことを覚えていてくれるって約束して ベイビー、涙越しに見えているかい? 前の女たちより、もっと君を愛してる 覚えていてくれるって言って、覚えていてくれるって言って ベイビー、永遠に君を愛するよ
Big dreams, gangster Said I had to leave to start my life over You were like, "No, please, stay here" We don't need no money we can make it all work But I headed out on Sunday, said, I'd come home Monday You stayed up waitin', anticipatin', and pacin' But I was chasing paper "Caught up in the game" that was the last you heard, oh, baby
大きな夢、ギャングスター 人生をやり直すために旅立たなきゃいけないって思ったんだ 君は『お願い、ここにいて』って言った お金なんていらない、全部うまくいくって でも俺は日曜日に出て行って、月曜日に帰ると言ったんだ 君は起きて待ってて、期待して、歩き回ってた でも俺は金を追いかけてたんだ 『ゲームに夢中になってる』それが君が最後に聞いた言葉だった、ベイビー
I will love you 'til the end of time I would wait a million years Promise you'll remember that you're mine Baby, can you see through the tears? Love you more than those bitches before Say you'll remember, say you'll remember Baby, oh, I will love you 'til the end of time
永遠に君を愛するよ 百万年も待つ 君が俺のものだってことを覚えていてくれるって約束して ベイビー、涙越しに見えているかい? 前の女たちより、もっと君を愛してる 覚えていてくれるって言って、覚えていてくれるって言って ベイビー、永遠に君を愛するよ
I will love you 'til the end of time (You have always worn your flaws upon your sleeve) I would wait a million years (And I have always buried them deep beneath the ground) Baby, can you see through the tears? (You have always worn your flaws upon your sleeve) Baby, oh (And I have always buried them deep beneath the ground)
永遠に君を愛するよ (君はいつも欠点をさらけ出してきた) 百万年も待つ (そして俺はいつもそれを深く地中に埋めてきた) ベイビー、涙越しに見えているかい? (君はいつも欠点をさらけ出してきた) ベイビー、ああ (そして俺はいつもそれを深く地中に埋めてきた)