Let you take me out I knew what you were all about But when I did I wasn't trying to lead you on Now you bring me home And tell me "goodnight"'s not enough for you I'm sorry, baby I didn’t mean to turn you on
あなたに連れ出させてしまった あなたの魂胆は分かっていた でもそうした時 あなたをその気にさせるつもりはなかった 今、あなたは私を家まで送って "おやすみ"だけでは物足りないと言う ごめんなさい、ベイビー あなたをその気にさせるつもりはなかったの
You read me wrong I wasn't trying to lead you on I want a friend I didn’t mean to turn you on Ho, I didn't mean to turn you on
あなたは私を誤解している あなたをその気にさせるつもりはなかった 友達でいたかった あなたをその気にさせるつもりはなかった 本当に、あなたをその気にさせるつもりはなかった
I know you expected a one night stand When I refused I knew you wouldn't understand Boy, I told you twice I was only trying to be nice, only trying to be nice Oh, I didn't mean to turn you on, ho Turn you on
あなたが一夜限りの関係を期待していたことは分かってる 私が拒否した時、あなたが理解してくれないことは分かっていた あなたに二度言ったわ ただ親切にしていただけなのに、ただ親切にしていただけなのに あなたをその気にさせるつもりはなかったの、本当に その気にさせるつもりは
Tell me why should I feel guilty 'cause I won't give Guilty 'cause I won't give in? I didn’t mean to turn you on, baby
なぜ私が罪悪感を感じなきゃいけないの?だって私は応じない 応じないから罪悪感を感じるの? あなたをその気にさせるつもりはなかったの、ベイビー
(I didn’t mean to turn you on) (I didn’t mean to turn you on) (I didn’t mean to turn you on) (I didn’t mean to turn you on) Ho, I didn’t mean to turn you on, baby (I didn’t mean to turn you on) I didn’t mean to turn you on (I didn’t mean to turn you on) (I didn’t mean to turn you on) I didn’t mean to turn you on (I didn’t mean to turn you on) You know I didn’t mean to turn you on, baby (I didn’t mean to turn you on) (I didn’t mean to turn you on) (I didn’t mean to turn you on) (I didn’t mean to turn you on)
(あなたをその気にさせるつもりはなかった) (あなたをその気にさせるつもりはなかった) (あなたをその気にさせるつもりはなかった) (あなたをその気にさせるつもりはなかった) 本当に、あなたをその気にさせるつもりはなかったの、ベイビー (あなたをその気にさせるつもりはなかった) あなたをその気にさせるつもりはなかった (あなたをその気にさせるつもりはなかった) (あなたをその気にさせるつもりはなかった) あなたをその気にさせるつもりはなかった (あなたをその気にさせるつもりはなかった) あなたをその気にさせるつもりはなかったのよ、ベイビー (あなたをその気にさせるつもりはなかった) (あなたをその気にさせるつもりはなかった) (あなたをその気にさせるつもりはなかった) (あなたをその気にさせるつもりはなかった)
You think that I'm a fool 'Cause I wouldn't play by your rules (I didn’t mean to turn you on) You don't stand a chance All I want to do is dance with you (I didn’t mean to turn you on) I told you twice I was only trying to be nice (I didn’t mean to turn you on)
あなたは私が馬鹿だと思っている だって私はあなたのルールに従わないから (あなたをその気にさせるつもりはなかった) あなたにチャンスはない 私がしたいのはあなたと踊ることだけ (あなたをその気にさせるつもりはなかった) 二度言ったわ、ただ親切にしていただけなのに (あなたをその気にさせるつもりはなかった)
I loved you for a friend But I guess this is the end of our relationship 'Cause I didn’t mean to turn you on
友達として好きだった でもこれが私たちの終わりのようね だってあなたをその気にさせるつもりはなかったから
(I didn’t mean to turn you on) I didn’t mean to turn you on (I didn’t mean to turn you on) I didn’t mean to turn you on (I didn’t mean to turn you on) I didn’t mean to turn you on (I didn’t mean to turn you on) Ho, I didn’t mean to turn you on, baby
(あなたをその気にさせるつもりはなかった) あなたをその気にさせるつもりはなかった (あなたをその気にさせるつもりはなかった) あなたをその気にさせるつもりはなかった (あなたをその気にさせるつもりはなかった) あなたをその気にさせるつもりはなかった (あなたをその気にさせるつもりはなかった) 本当に、あなたをその気にさせるつもりはなかったの、ベイビー