Vi sitter tysta nu I köket här hos mig Och radion sjunger 'Where Did I Go Wrong?' Var jag frånvarande? Var det något jag sa? För älskling, du är allt som jag vill ha Har inte hållt dig varje kväll Fastän du hatar sova själv Har inte sagt allt som jag känt Men allt det vet du redan väl? Har inga priser och diplom Finns inget sånt att titta på Jag är den samma som igår
私たちは今、静かに座っている 私の家のキッチンで ラジオは『Where Did I Go Wrong?』を歌っている 私が不在だったのか? 何か私が言ったのか? 愛しい人、あなたは私が欲しいすべてだ 毎日あなたをぎゅっと抱きしめられなかった あなたは一人で寝るのを嫌うのに 私が感じていることをすべて伝えられなかった でも、あなたはすでにそれを知っているよね? 賞状や卒業証書はない そんなものを見るものはない 私は昨日のまま
Så vad du ser är vad du får Men ta mig bara långt bort härifrån Du borde se dig själv ifrån där som jag nu står För du lyser upp allting just därifrån
だからあなたが見ているものは、あなたが手に入れるもの でも、私をここから遠くへ連れて行って あなたは私が今立っている場所から自分自身を見るべきだ なぜなら、あなたはそこからすべてを輝かせるからだ
Vi sitter tysta nu I bilen någonstans Och jag hoppas att vi aldrig kommer fram Det sista som du sa Var nåt jag redan sagt Till så många som har velat ta din plats Så jag säger, "Slå mig här och nu" Jag förlåter alltid dig, så välkommen åter En artär i hjärtat som gråter nu, för dig För att du var min person jag ville dela Min tequila med på en fredag Ingen annan vet vad jag menar nu
私たちは今、静かに座っている どこかの車の中で そして、私たちは決して到着しないことを願っている あなたが最後に言ったことは すでに私が言ったことだった あなたの場所を取りたがっていた多くの人々に だから私は言う、『ここで私を殴ってくれ』 私はいつもあなたを許す、だから、いつでも帰ってきていい 心臓に涙を流す動脈、あなたのために なぜなら、あなたは私が共有したい私の大切な人だった 金曜日にテキーラを 誰もが今私が何を意味しているのか理解していない
Så vad du ser är vad du får Men ta mig bara långt bort härifrån Du borde se dig själv ifrån där som jag nu står För du lyser upp allting just därifrån
だからあなたが見ているものは、あなたが手に入れるもの でも、私をここから遠くへ連れて行って あなたは私が今立っている場所から自分自身を見るべきだ なぜなら、あなたはそこからすべてを輝かせるからだ
Hon sa, "Åh, vad du ser är vad du får Vad du ser är vad du får Men du ska se dig här ifrån" Jag säger, "Hey, vi blir aldrig mer 22 Det blir aldrig lika svårt Men ta mig långt bort här ifrån"
彼女は言った、『ああ、あなたが見ているものは、あなたが手に入れるもの あなたが見ているものは、あなたが手に入れるもの でも、あなたはここから自分を見るべきだ』 私は言う、『ねえ、私たちは二度と22歳にならない 二度とこんなに大変にはならない でも、私をここから遠くへ連れて行って』