この曲は、ロメオ・サントスが失恋の痛みと、元恋人を幸せにする新しい男性への憎しみを歌っています。切ないメロディーと情熱的な歌声で、失恋の苦しみと嫉妬心を表現した、切ないラブソングです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah Envy is a sign of admiration Hate is the epitome of destruction

Yeah, yeah 嫉妬は憧れの証 憎しみは破壊の典型

Tal parece que mi amor crece y crece Pero tú desvaneces Y me ofreces tu amistad sin otra excepción Sé que hay otro hombre Que ha logrado lo que yo jamás a ti te di Un hogar, una familia, un buen porvenir Perdón por hacerte daño

僕の愛は増すばかりなのに 君は薄れていく そして、他に何も求めない友情を私に提供する 別の男がいることは知っている 彼は僕が君に与えられなかったものを君に与えた 家、家族、明るい未来 君を傷つけたことを謝る

Y por ti Vivo aniquilado en el despecho Reprimido, ardiendo por los celos Lo odio aunque él te haga feliz A mí Nada me intimida, pero entiendo Que él ganó la guerra hace tiempo Y se me olvida que ya te perdí

君のせいで 僕は絶望の中で生きている 抑圧され、嫉妬に燃えている 彼が君を幸せにしても、彼を憎むんだ 僕には 何も恐れるものはないけれど、わかるんだ 彼はとっくに戦争に勝ったんだ そして、僕は君を失ったことを忘れてしまうんだ

Celo sus besos Sobre tu cuerpo La envidia se apodera así de mí Y te quiero aquí Odio a ese hombre porque está a tu lado Perdí tu amor, soy un pobre diablo Sin tu amor yo no soy nada (Nada)

君の体に 彼のキスを妬む 嫉妬が僕を支配する そして、君をここに欲しい その男が君といるのが憎い 君の愛を失った、僕は哀れな悪魔 君の愛なしでは、僕は何もできない(何も)

Y por ti Vivo aniquilado en el despecho Reprimido, ardiendo por los celos Lo odio aunque él te haga feliz A mí Nada me intimida, pero entiendo Que él ganó la guerra hace tiempo Y se me olvida que ya te perdí

君のせいで 僕は絶望の中で生きている 抑圧され、嫉妬に燃えている 彼が君を幸せにしても、彼を憎むんだ 僕には 何も恐れるものはないけれど、わかるんだ 彼はとっくに戦争に勝ったんだ そして、僕は君を失ったことを忘れてしまうんだ

Escucha las palabras Yeah, Drizzy Drake

言葉に耳を傾けてくれ Yeah, Drizzy Drake

Yo fui el llanto, él es tu sonrisa (Turn the lights on) Y lo nuestro desplomó sobre un volcán muy deprisa

僕は君の涙だった、彼は君の笑顔だ(明かりをつけて) 僕たちの関係は火山のように急速に崩壊した

Uh, you were the one You've been the one from the moment I seen you Sometimes, I question if this is all real Then I grab on that ass and I firmly believe it And you look like you drawn by an artist No, you, you look like Bernice and Yaris But both put together Those are some girls that I know from back home If you saw them, you'd get it Look, don't worry 'bout it, keep speakin' Spanish I'll get it translated, you know you my baby Anything for you, anything, baby I do not wanna be enemies, baby I would just much rather give you a baby And buy you a house, so I live with you, baby Don't stay with this new guy, I really go crazy I really go crazy

Uh, 君は唯一の人だった 君を見た瞬間から、君は唯一の人だった 時々、これが現実かどうか疑問に思う それから、君の尻を掴んで、確信するんだ そして、君は芸術家によって描かれたように見える いや、君は、君はバーニスとヤリスみたいだ でも、二人を合わせた感じ それらは故郷の女の子たち もし君が彼らを見たら、わかるだろう 心配しないで、スペイン語を話し続けろ 翻訳してもらうよ、君は僕の恋人だって分かってる 君のためなら何でも、何でも、恋人 敵になりたくない、恋人 君に子供を産ませたい、そして 家を建てて一緒に住みたい、恋人 この新しい男と一緒になるな、本当に気が狂うんだ 本当に気が狂うんだ

Y por ti Vivo aniquilado en el despecho Reprimido, ardiendo por los celos Lo odio aunque él te haga feliz A mí Nada me intimida, pero entiendo Que él ganó la guerra hace tiempo Y se me olvida que ya te perdí

君のせいで 僕は絶望の中で生きている 抑圧され、嫉妬に燃えている 彼が君を幸せにしても、彼を憎むんだ 僕には 何も恐れるものはないけれど、わかるんだ 彼はとっくに戦争に勝ったんだ そして、僕は君を失ったことを忘れてしまうんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Romeo Santos の曲

#R&B

#ポップ

#ラップ

#アメリカ