Story of My Life (Heavy Edit)

ILLENIUMとSuecoによる"Story of My Life (Heavy Edit)"。過去の恋愛で受けた傷と、それでも抱き続ける希望、そして破れた約束と関係の破綻を歌った心を揺さぶる楽曲。Trippie Reddが失恋の痛みと愛する人への切ない想いを表現。繰り返す傷と変わらない人生のストーリーとは?

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh

オー-オー-オー-オー オー-オー-オー-オー

The hardest part is when you leave, you leave me hopin' The door is cracked wide open and I am stuck inside With all these promises we made, they'll end up broken We're goin' through the motions, only one of us survives

一番つらいのは、あなたが去るとき、あなたは私を希望に満ちたままにしてくれること ドアは大きく開け放たれていて、私は中に閉じ込められている 私たちが交わしたすべての約束は、結局は破られることになる 私たちは同じことを繰り返し、生き残るのは私たちのうちの一人だけ

So go Leave me here on my own Break me down to my bones I'm better off alone

だから行けばいい 私を一人にしておいて 私を骨まで砕いて 一人でいる方がまし

This always happens, words don't match your actions I've been here before a hundred times So what's the point of bein' disappointed? Guess it's just the story of my life

いつもこうなる、言葉は行動と一致しない 私はこれまでにも何百回も経験してきた だから、失望する意味は何だろう? きっとこれが私の人生の話なんだ

Story of my life (Oh-oh-oh-oh) Story of my life (Oh-oh-oh-oh) Story of my life (Oh-oh-oh-oh) (Story of my life, oh-oh-oh-oh) Story of my life

私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) 私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) 私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) (私の人生の話、オー-オー-オー-オー) 私の人生の話

Story of my life (Oh-oh-oh-oh) (Oh-oh-oh-oh) Story of my life

私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) (オー-オー-オー-オー) 私の人生の話

You leave me so confused I'm so done with you The curse of my heart Without you, I just can't feel in love Without you, this world's not real to me

あなたは私をとても混乱させる もうあなたとは終わりにしたい 私の心の呪い あなたなしでは、私はただ恋をすることができない あなたなしでは、この世界は私にとって現実ではない

So go Leave me here on my own (My own) Break me down to my bones (My bones) I'm better off alone

だから行けばいい 私を一人にしておいて (一人) 私を骨まで砕いて (骨まで) 一人でいる方がまし

This always happens, words don't match your actions I've been here before a hundred times So what's the point of bein' disappointed? Guess it's just the story of my life

いつもこうなる、言葉は行動と一致しない 私はこれまでにも何百回も経験してきた だから、失望する意味は何だろう? きっとこれが私の人生の話なんだ

Story of my life (Oh-oh-oh-oh) Story of my life (Oh-oh-oh-oh) Story of my life

私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) 私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) 私の人生の話

Story of my life (Oh-oh-oh-oh) (Oh-oh-oh-oh)

私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) (オー-オー-オー-オー)

Don't wake me up 'Cause I don't wanna see the sun I just wanna feel numb I don't wanna be in love

私を起こさないで だって私は太陽を見るのが嫌なの ただ麻痺したいだけ もう恋をしたくない

This always happens, words don't match your actions I've been here before a hundred times So what's the point of bein' disappointed? Guess it's just the story of my life

いつもこうなる、言葉は行動と一致しない 私はこれまでにも何百回も経験してきた だから、失望する意味は何だろう? きっとこれが私の人生の話なんだ

Story of my life (Oh-oh-oh-oh) Story of my life (Oh-oh-oh-oh) Story of my life

私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) 私の人生の話 (オー-オー-オー-オー) 私の人生の話

(Oh-oh-oh-oh) (Oh-oh-oh-oh)

(オー-オー-オー-オー) (オー-オー-オー-オー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#ポップ

#リミックス

#メタル

#ダンス

#エレクトリック