And where, where, where is my gypsy wife tonight? I've heard all the wild reports, they can't be right But whose head is this she's dancing with on the threshing floor? Whose darkness deepens in her arms a little more?
私のジプシーの妻はどこにいるんだろう? いろんな噂を聞いたけど、信じられないよ でも、誰と踊ってるんだ? あの脱穀場の床で 誰の腕の中で、彼女の暗闇は深まっているんだろう?
And where, where is my gypsy wife tonight? Where, where is my gypsy wife tonight?
私のジプシーの妻はどこにいるんだろう? 私のジプシーの妻はどこにいるんだろう?
Ah, the silver knives are flashing in that tired old cafe A ghost climbs on the table in a bridal negligee She says, "My body is the light, my body is the way" I raise my arm against it all and I catch the bride's bouquet
ああ、あの疲れた古いカフェでは銀のナイフが光っている 幽霊がテーブルに登り、花嫁の寝巻きを着ている 彼女は言う、"私の体は光であり、私の体は道だ" 私は腕を上げてすべてに抵抗し、花嫁のブーケを受け取る
And where, where is my gypsy wife tonight? Where, where is my gypsy wife tonight?
私のジプシーの妻はどこにいるんだろう? 私のジプシーの妻はどこにいるんだろう?
Too early for the rainbow, too early for the dove These are the final days, this is the darkness, this is the flood And there is no man or woman can be touched But you who come between them will be judged
虹にはまだ早すぎる、鳩にはまだ早すぎる これは最後の時、これは暗闇、これは洪水 そして、触れることのできる男も女もいない だが、彼らの間に割って入る者は裁かれるだろう
And where, where is my gypsy wife tonight? Where, where is my gypsy wife tonight?
私のジプシーの妻はどこにいるんだろう? 私のジプシーの妻はどこにいるんだろう?