Tu m'as demandé pardon, j't'ai repoussé (repoussé) J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais (je souffrais) Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps) J'donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras)
あなたは私に謝ったけど、私はあなたを突き放した (突き放した) 私はあなたが私の苦しみを理解してくれることを望んでいた (私の苦しみを理解してくれることを望んでいた) でもあなたは、あなたの匂いをシーツに残していった (シーツに残していった) 私はあなたの腕の中にいるために、すべてを捧げたい (あなたの腕の中にいるために、すべてを捧げたい)
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
そして私はあなたを憎もうとしたけど、怒りは消えてしまった 良い思い出は、憎しみと恨みよりも勝っている
I forgive you, you know not what you have done Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on You'll live on You'll live on
私はあなたを許す、あなたは自分が何をしたかを知らない ああ、私はあなたを許す、今は私にとって前に進む時 ああ、私はあなたを許す、あなたは正しいことと間違っていることを理解していなかった ああ、そして私はあなたを愛している、あなたはいつも私の心の中に生き続ける あなたは生き続ける あなたは生き続ける
On se croise sans se lancer un regard (un regard) Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque) Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner) Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)
私たちは目を合わせることなくすれ違う (目を合わせることなくすれ違う) 人々が私に何かを言うとき、私は何を言えばいいのかわからない (何かを言うとき、私は何を言えばいいのかわからない) 私たちを取り巻く人々は、私たちに理性的に考えてほしいと思っている (理性的に考えてほしいと思っている) 私たちは再び出会うべき時が来たと思う (再び出会うべき時が来たと思う)
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
そして私はあなたを憎もうとしたけど、怒りは消えてしまった 良い思い出は、憎しみと恨みよりも勝っている
I forgive you, you know not what you have done Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on You'll live on You'll live on
私はあなたを許す、あなたは自分が何をしたかを知らない ああ、私はあなたを許す、今は私にとって前に進む時 ああ、私はあなたを許す、あなたは正しいことと間違っていることを理解していなかった ああ、そして私はあなたを愛している、あなたはいつも私の心の中に生き続ける あなたは生き続ける あなたは生き続ける