Out Of The Woods

この曲は、過去の恋愛における困難な時期と、そこから抜け出すことを歌っています。歌詞では、二人の関係が困難に直面し、破綻寸前だったことが描写されていますが、最終的に乗り越え、安定した関係を築き、幸せを感じている様子が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Looking at it now It all seems so simple We were lying on your couch I remember You took a Polaroid of us Then discovered (Then discovered) The rest of the world was black and white But we were in screaming color And I remember thinking

今となっては、すべてがシンプルに見える 私たちはあなたのソファで横になっていた 覚えてる? あなたは私たちの写真をポラロイドで撮った それから(それから) 世界の残りは白黒だったことに気づいた でも私たちは、叫ぶような色の中にいた そして私はそう思ったことを覚えている

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet, in the clear yet? Good Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet, in the clear yet? Good (Are we out of the woods?)

私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね (私たちは森から抜け出したのか?)

Looking at it now Last December (Last December) We were built to fall apart Then fall back together (Back together) Ooh, your necklace hanging from my neck The night we couldn't quite forget When we decided, we decided To move the furniture so we could dance Baby, like we stood a chance Two paper airplanes flying, flying, flying And I remember thinking

今となっては、昨年12月(昨年12月) 私たちはバラバラになるようにできていた そしてまた寄り添うように(寄り添うように) ああ、あなたのネックレスは私の首にぶら下がっていた 私たちが忘れられない夜 私たちが、私たちが 家具を動かして踊れるように決めたとき まるで私たちにチャンスがあるかのように ベイビー、まるで私たちにチャンスがあるかのように 2機の紙飛行機が飛び、飛び、飛んで そして私はそう思ったことを覚えている

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet, in the clear yet? Good Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? (Oh) Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet, in the clear yet? Good (Are we out of the woods?)

私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか?(ああ) 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね (私たちは森から抜け出したのか?)

Remember when you hit the brakes too soon? Twenty stitches in the hospital room When you started crying, baby, I did too But when the sun came up, I was looking at you Remember when we couldn't take the heat? I walked out, I said, "I'm setting you free" But the monsters turned out to be just trees When the sun came up, you were looking at me You were looking at me, oh You were looking at me (Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?) (Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?) I remember (Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?) (Are we in the clear yet, in the clear yet? Good) Oh, I remember

あなたが急ブレーキを踏んだときを覚えている? 病院の部屋で20針縫った あなたが泣き出したとき、ベイビー、私もそうだった でも太陽が昇ると、私はあなたを見ていた 私たちは耐えられない暑さだったときを覚えている? 私は出て行って、「あなたを自由にするわ」と言った でもモンスターは結局木だった 太陽が昇ると、あなたは私を見ていた あなたは私を見ていた、ああ あなたは私を見ていた (私たちは森から抜け出したのか? 私たちは森から抜け出したのか?) (私たちは森から抜け出したのか? 私たちは森から抜け出したのか?) 私は覚えている (私たちは安全圏にいるのか? 私たちは安全圏にいるのか?) (私たちは安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね) ああ、私は覚えている

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? (Yeah) Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (Say, are we?) Are we in the clear yet, in the clear yet? Good Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? (Yeah) Are we in the clear yet? (Yeah) Are we in the clear yet, in the clear yet? Good (Clear yet? Good) Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet, in the clear yet? Good (Do you remember?) Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか?(ええ) 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか?(さあ、そうかな?) 私たちはもう安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう安全圏にいるのか?(ええ) 私たちはもう安全圏にいるのか?(ええ) 私たちはもう安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね(安全圏にいるのか? いいね) 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね(覚えてる?) 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう森から抜け出したのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 私たちはもう安全圏にいるのか? 安全圏にいるのか? いいね

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#アメリカ

#バラード

#エレクトリック

#シンガーソングライター