Take Me to the River

Lorde の楽曲「Take Me to the River」は、愛する相手に対する複雑な感情と、その関係から逃れたいという切実な願いを描いた曲です。歌詞は、愛する相手への失望と、その関係の苦痛を表現しつつも、それでも相手への愛情を捨てきれない心情を歌っています。特に「Take me to the river」というフレーズは、この苦しみから解放されたいという切なる願いを象徴しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I don't know why I love her like I do All the changes you put me through Take my money, my cigarettes I haven't seen the worst of it yet

なぜこんなに君を愛してしまうのかわからない 君が私にするすべての変化 私の金も、タバコも奪っていく まだ最悪な部分は見てないのかもしれない

I wanna know that you'll tell me I love to stay

君が私にもっと教えてくれると知りたい 私はここにいたい

Take me to the river, drop me in the water Take me to the river, dip me in the water Washing me down, washing me down

私を川へ連れて行って、水の中に落として 私を川へ連れて行って、水の中に浸けて 洗い流して、洗い流して

I don't know why you treat me so bad Think of all the things we could've had Love is a notion that I can't forget My sweet sixteen I would never regret

なぜこんなにもひどい扱いをするのかわからない 私たちが手に入れられたものについて考えてみて 愛は忘れられない概念 甘い16歳は決して後悔しない

I wanna know that you'll tell me I love to stay

君が私にもっと教えてくれると知りたい 私はここにいたい

Take me to the river, drop me in the water Push me in the river, dip me in the water Washing me down, washing me

私を川へ連れて行って、水の中に落として 私を川に突き落とすの、水の中に浸けて 洗い流して、洗い流して

Hug me, squeeze me, love me, tease me Till I can't, till I can't, I can't take no more

抱きしめて、ぎゅっと抱きしめて、愛して、からかって もう耐えられないまで、もう耐えられないまで、耐えられない

Dip me in the water, drop me in the river Push me in the water, drop me in the river Washing me down, washing me down

私を水の中に浸けて、川に落として 私を水の中に突き落とすの、川に落として 洗い流して、洗い流して

I don't know why I love you like I do All the trouble you put me through Sixteen candles there on my wall And here am I, the biggest fool of them all

なぜこんなに君を愛してしまうのかわからない 君が私にしたすべての苦労 壁に16本のろうそく そして私はここにいる、最大の愚か者

I wanna know that you'll tell me I love to stay

君が私にもっと教えてくれると知りたい 私はここにいたい

Take me to the river and drop me in the water Dip me in the river and drop me in the water Washing me down, washing me down

私を川へ連れて行って、水の中に落として 私を川へ連れて行って、水の中に浸けて 洗い流して、洗い流して

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lorde の曲

#ロック

#ポップ

#カバー

#ニュージーランド