He oha nā Hiwa ka takoto i te mataaho Mō te tūpono i hē te ara i whāia E arohaina ana te ao e noho nei au Te kurī taringa pīkari kei te rapu tonu i te mea ngaro
ヒワへの憧憬が窓辺に横たわる 正しい道はすでに歩まれたのだろうか 愛おしいこの世界に生きている 壊れたイヤリングはまだ何かを探し求めている
Kua roa e takahia ana tēnei huarahi Atu i konei, ki hea atu rā?
長い間、この道を歩んできた ここから、どこへ行くのか?
Ko ngā hine rerehua ka rerehu noa atu Ko te ao hurihuri tēnei e huri ana E aua! Kohore ana pea aku mata Kohore ana pea aku mata (Mata)
美しい少女たちはあっという間に過ぎ去っていく このめくるめく世界は回り続ける ああ! もしかしたら、私はもう見ることができないのかもしれない もしかしたら、私はもう見ることができないのかもしれない(もう見ることが)
Takoto kau i tō moenga he whakakai i te taringa Puta ana i te pō kanikani tahi ai Ka mahuta te rā, kua tata mai te ahungarua Ko koe tonu tērā taku whakawairangi
ベッドに横たわり、耳にはイヤリング 一緒に踊って外に出る 夜が明け、正午が近づいてくる あなたは私の羅針盤
Kua roa e takahia ana tēnei huarahi Atu i konei, ki hea atu rā?
長い間、この道を歩んできた ここから、どこへ行くのか?
He wā tōna ake haere a tā koe ki puoro kē atu Ko te ao hurihuri tēnei e huri ana E aua! Kohore ana pea aku mata Kohore ana pea aku mata (Mata)
あなたは成長し、別の音楽へと向かっていく このめくるめく世界は回り続ける ああ! もしかしたら、私はもう見ることができないのかもしれない もしかしたら、私はもう見ることができないのかもしれない(もう見ることが)
Kia pai mai rā Kia pai mai rā Taiāwhio ana i te ao hurihuri mō āke tonu e Atu i konei, he aha te aha
どうか幸せでいて どうか幸せでいて めくるめく世界を永遠に彷徨う ここから、どうなるのだろう
Noho atu ki te hunga nā rātou koe i poipoi Ko te ao hurihuri tēnei e huri ana E aua! Kohore ana pea aku mata Kohore ana pea aku mata (Mata)
あなたを育てた人たちと一緒にいなさい このめくるめく世界は回り続ける ああ! もしかしたら、私はもう見ることができないのかもしれない もしかしたら、私はもう見ることができないのかもしれない(もう見ることが)