He think I don't want to tear it up We came all night long, won't you let it up? He think I won't want to tear it up We lit on our own, won't you let it up?
彼は私がそれを引き裂きたくないと思っているわ 私たちは一晩中やってきたのよ、もうやめない? 彼は私がそれを引き裂きたくないと思っているわ 私たちは自分たちで火をつけたのよ、もうやめない?
Let's go, nobody givin', addressing me So nobody dress can effeminate me Let's go, nobody taking a joke like me So nobody dress can effeminate me
行こう、誰も与えない、私に語りかけてくる人はいない だから誰もドレスを着て私を女々しくできない 行こう、誰も私のようなジョークを受け入れられない だから誰もドレスを着て私を女々しくできない
He think I don't want to tear it up We came all night long, won't you let it up? He think I won't want to tear it up We lit on our own, won't you let it up?
彼は私がそれを引き裂きたくないと思っているわ 私たちは一晩中やってきたのよ、もうやめない? 彼は私がそれを引き裂きたくないと思っているわ 私たちは自分たちで火をつけたのよ、もうやめない?
Let's go, nobody givin', addressing me So nobody dress can effeminate me Let's go, nobody taking a joke like me So nobody dress can effeminate me Whoa, oh-oh-oh (Whoa, whoa)
行こう、誰も与えない、私に語りかけてくる人はいない だから誰もドレスを着て私を女々しくできない 行こう、誰も私のようなジョークを受け入れられない だから誰もドレスを着て私を女々しくできない うわー、オーオーオー (うわー、うわー)
Swangin' on them Swangin' on them, swangin' on them, swangin' on them days Swangin' on them days, swangin' on them days Swangin' on them, swangin' on them, swangin' on my ways Your girl, she go hard in the baste Swangin' on them, swangin' on them, swangin' on my ways Swangin' on my ways Swangin' on my ways I've been thinking like, "Ayy, yo" And I've been thinking like, "Ayy, yo" (Sound of rain helps me let go of the pain) And I've been thinking like, "Ayy, yo" (Sound of rain helps me let go of the pain)
彼らを揺さぶっている 彼らを揺さぶっている、彼らを揺さぶっている、彼らを揺さぶっている日々 彼らを揺さぶっている日々、彼らを揺さぶっている日々 彼らを揺さぶっている、彼らを揺さぶっている、私の道を揺さぶっている あなたの女の子は、めちゃくちゃに頑張ってるのよ 彼らを揺さぶっている、彼らを揺さぶっている、私の道を揺さぶっている 私の道を揺さぶっている 私の道を揺さぶっている ずっと「あ、よ」って考えてきた ずっと「あ、よ」って考えてきた (雨の音は、私の心の痛みを解放してくれる) ずっと「あ、よ」って考えてきた (雨の音は、私の心の痛みを解放してくれる)