Fast and Furious

Wu-Tang Clanの"Fast and Furious"は、I-95号線での危険なドライブと違法行為を描写したハードコアなラップソング。Hue HefとRaekwonのバースは、麻薬取引や警察との遭遇など、危険な出来事を生々しく物語っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Pass the fuckin' weed, nigga Man my fuckin' phone is goin' crazy right now, man Once this nigga hit me up and bring me this blunt Shit, man Ahh this bitch Ayo, ayo

クソッタレの weed をよこせ、ニガー おい、クソッタレの電話が鳴り止まねえ、おい こいつが俺に連絡してきて、ブラウントを持ってきてくれるまで クソッ、もう ああ、このビッチ おい、おい

It's like six in the morning Me and Miller just finished our pack Couple fiends on the avenue, they lookin' for crack Grab the Nextel like yo L, police on the jack I'm in that wide-body six and I'm sippin' on yak Blunt of the apple haze got me chilling on lean, back high Mean like, drive by pumpin' that lean back Peace out, ridin' the whip Look at how I'm ridin' my six Four fifth tucked right on his hip Some dumb drunk, this nigga has stick Was parked right on the block Watchin' us but I ain't peep him and shit Anyway, back to the story, you steamin' and shit Pass the piff, we got fiends waitin', fiendin' and shit Connect got me waitin', fuck, so I'm heated and shit On the phone cursin' at shorty, "I'm leavin' you, bitch" Too much goin' on at one time, I'm dumb high Seen a group of [?] tryna run by This man in a whip, threw the clip and my gun dry Please cock back, but he spin around one time [?] his man comin' by We're like two more trucks and they creep from behind Threw it in drive, now Hue ride sick when he high Pull up [?] they want us to die Loose cannons do damage, well I'm dumpin' this 9 Whole clique in the back and we ready to ride

朝の6時頃だ 俺とミラーは吸い終えたところ 街にはクラックを探してるジャンキーが数人 ネクステルを掴んでLに電話だ、警察が追ってくる ワイドボディのシックスに乗ってヤクを飲んでる アップルヘイズのブラウントでくつろいでる、リーンでハイになってる、背中を倒して リーンを飲みながらドライブバイ、みたいな じゃあな、車に乗る 俺のシックスの乗り方を見てみろ 腰には45口径を装備 バカな酔っ払い、こいつ棒を持ってる ブロックに停めてた 俺たちを見てたけど、俺は気づかなかった とにかく、話に戻る、お前はイライラしてる ピフをよこせ、ジャンキーが待ってる、禁断症状が出てる 売人が俺を待たせてる、クソッ、だからイライラしてる 電話で女に悪態をついてる、「お前とは終わりだ、ビッチ」 一度に色々ありすぎだ、俺はハイだ 走ってこようとしてる集団を見た 車に乗った男が、銃を撃ちまくって弾切れになった もう一度撃とうとしたが、奴は一回転した 奴の仲間が来てる さらに2台のトラックが来て、後ろから忍び寄ってくる ドライブに入れた、ハイの時のヒューの運転は最高だ 奴らは俺らを殺したがってる 制御不能の大砲はダメージを与える、俺は9mmをぶっ放す 仲間は全員後ろにいて、準備万端だ

I said I'm fast and I'm furious, headed on the I-95 Ready to ride when I'm blastin', I'm killin' shit Fast and I'm furious, y'all want it with me? Take a shot, here's a hundred and three Shit I'm fast and I'm furious, headed on the I-95 Ready to ride when I'm blastin', I'm killin' shit Fast and I'm furious, y'all want it with me? Take a shot, here's a hundred and three

俺は速くて凶暴だ、I-95号線に向かってる ブチかます時、俺は準備万端だ、皆殺しにする 速くて凶暴だ、俺とやり合うか? 一発撃つか?103発あるぜ 俺は速くて凶暴だ、I-95号線に向かってる ブチかます時、俺は準備万端だ、皆殺しにする 速くて凶暴だ、俺とやり合うか? 一発撃つか?103発あるぜ

Hey, yo Got the call from the connect from down bottom They said they got the squares And they all for a good price and they solid Reply 10-4, hung up the horn, got dressed Waves, rest the best, yes, threw the Franck Muller on Sophisticated, nothin' flashy, solid king, move like a boss But the calm flowin' into somethin' nasty Puffin' on the finest cheeba, green as a rainforest Doin' a buck on I-95, screamin', "I live for this," They just seen us comin', blew a flat Pulled over to the shoulder Pop the trunk to see if it's a spare in the back A van pulled up, with Florida tags Three men jumped out with guns drawn and they all wore masks Snatched me up and handcuffed me Hit me with the butt of the gun I'm thinkin' to myself, "The war just begun" Thirty minutes in the ride, the mask came off The chickens dropped, the two in the back had Russian accents Askin' who my connect is, where he rest shit You better off squeezin' that tool bitch He said, "Nah, you're worth more to us alive than dead." He's flashed his badge and started laughin' "Cocksucker, we the feds"

おい、よ ダウン・ボトムの売人から電話があった 奴らはドラッグの塊を持ってるって言った 値段もいいし、間違いないって 了解、電話を切って、服を着た ウェーブス、最高にクールだ、そう、フランク・ミュラーの時計をはめた 洗練された、派手じゃない、本物のキング、ボスのように動く でも穏やかな流れは不快なものに変わる 最高のチーバを吸ってる、熱帯雨林みたいに緑色だ I-95で100ドル札を稼いでる、「これが俺の人生だ」って叫んでる 奴らは俺たちが来るのを見て、パンクさせた 路肩に車を停めた トランクを開けてスペアタイヤがあるか確認した フロリダのナンバープレートのバンが止まった 3人の男が銃を抜いて飛び出してきた、全員マスクをしていた 俺を捕まえて手錠をかけた 銃の台尻で殴られた 俺は心の中で思った、「戦争が始まった」 30分後、マスクが外された 正体が明らかになった、後ろの2人はロシア訛りだった 俺の売人は誰だ、どこに住んでるのかって聞いてきた その銃を撃った方がいいぜ、ビッチ 奴は言った、「いや、お前は生きてる方が価値がある」 奴はバッジを見せて笑い始めた 「クソ野郎、俺たちはFBIだ」

I said I'm fast and I'm furious, headed on the I-95 Ready to ride when I'm blastin', I'm killin' shit Fast and I'm furious, y'all want it with me? Take a shot, here's a hundred and three Shit I'm fast and I'm furious, headed on the I-95 Ready to ride when I'm blastin', I'm killin' shit Fast and I'm furious, y'all want it with me? Take a shot, here's a hundred and three

俺は速くて凶暴だ、I-95号線に向かってる ブチかます時、俺は準備万端だ、皆殺しにする 速くて凶暴だ、俺とやり合うか? 一発撃つか?103発あるぜ 俺は速くて凶暴だ、I-95号線に向かってる ブチかます時、俺は準備万端だ、皆殺しにする 速くて凶暴だ、俺とやり合うか? 一発撃つか?103発あるぜ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wu-Tang Clan の曲

#ラップ

#アメリカ