Love Calls You by Your Name

この曲は、さまざまな人々との過去の恋愛と、現在の孤独、そして愛が再び訪れる可能性について歌っています。歌い手は、過去の恋人たちの名前を呼びながら、彼らの存在が今も心の奥底に残り、自分の人生に影響を与えていることを示しています。孤独を感じながらも、過去の恋愛の傷跡が残る中で、それでも愛が再び訪れることを期待している様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You thought that it could never happen To all the people you became Your body lost in legend The beast so very tame But here, right here Between the birthmark and the stain Between the ocean and your open vein Between the snowman and the rain Once again, once again Love calls you by your name

あなたは、あなたがなったすべての人々に、それが起こり得ないと思ったでしょう あなたの体は伝説の中で失われ、 その獣はとてもおとなしくなりました しかしここに、まさにここに ホクロと染みとの間で 海とあなたの開かれた静脈との間で 雪だるまといしゅうとの間で 再び、再び 愛はあなたをあなたの名前で呼ぶ

The women in your scrapbook Whom you still praise and blame You say they chained you to your fingernails And you climb the halls of fame Oh but here, right here Between the peanuts and the cage Between the darkness and the stage Between the hour and the age Once again, once again Love calls you by your name

あなたのスクラップブックの中の女性たち あなたはまだ彼女らを称賛し、非難しています あなたは彼女らがあなたをあなたの爪に繋ぎとめたと そしてあなたは名声の殿堂を登ると言います ああ、しかしここに、まさにここに ピーナッツと檻の間で 暗闇と舞台の間で 時間と時代の間で 再び、再び 愛はあなたをあなたの名前で呼ぶ

Shouldering your loneliness Like a gun that you will not learn to aim You stumble into this movie house Then you climb, you climb into the frame Yes and here, right here Between the moonlight and the lane Between the tunnel and the train Between the victim and his stain Once again, once again Love calls you by your name

孤独を肩にかけて あなたは、あなたが狙うことを学ばない銃のように あなたはふらふらとこの映画館にやってくる そしてあなたは登り、フレームの中に登る そしてここに、まさにここに 月光と小道との間で トンネルと列車との間で 犠牲者とその汚れとの間で 再び、再び 愛はあなたをあなたの名前で呼ぶ

I leave the lady meditating On the very love which I, I do not wish to claim I journey down the hundred steps But the street is still the very same And here, right here Between the dancer and his cane Between the sailboat and the drain Between the newsreel and your tiny pane Once again, once again Love calls you by your name

私は瞑想している女性を置いておく 私自身、私が主張したいとは望まない愛について 私は100段の階段を下りていく しかし通りは依然として同じだ そしてここに、まさにここに ダンサーとその杖の間で 帆船と排水溝との間で ニュースリールとあなたの小さな窓ガラスとの間で 再び、再び 愛はあなたをあなたの名前で呼ぶ

Where are you Judy? Where are you Anne? Where are the paths your heroes came? Wondering out loud as the bandage pulls away Was I, was I only limping, was I really lame? Oh here, come over here Between the windmill and the grain Between the sundial and the chain Between the traitor and her pain Once again, once again Love calls you by your name

ジュディはどこにいるんだ?アンはどこにいるんだ? あなたの英雄が来た道はどこにあるんだ? 包帯が剥がれるにつれて大声で考えている 私は、私はただよろめいていただけだったのか、本当に足を引きずっていたのか? ああ、ここに来て、ここに来て 風車と穀物との間で 日時計と鎖との間で 裏切り者とその痛みとの間で 再び、再び 愛はあなたをあなたの名前で呼ぶ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Leonard Cohen の曲

#カナダ

#シンガーソングライター

#フォーク