Steer Your Way

「Steer Your Way」は、Leonard Cohen による楽曲。祭壇やモールの廃墟、創造と堕落の神話、腐敗の上にそびえる宮殿など、人生における様々な苦難や欺瞞を乗り越え、過去の信念や過ちから心を解き放ち、真の苦痛と向き合い、自らの罪を認め、最終的には「仕事に決して相応しくなかった者」へと導かれるよう、自らの心を導くことを歌っている。曲中には古代の石や切り立った山々がささやき、神聖と俗物性の対比が描かれ、人間の弱さと贖罪のテーマが探求されている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Steer your way past the ruins of the altar and the mall Steer your way through the fables of creation and the fall Steer your way past the palaces that rise above the rot Year by year, month by month, day by day Thought by thought

祭壇とモールの廃墟を通り過ぎ、あなたの道を進んでください 創造と堕落の寓話を通り過ぎ、あなたの道を進んでください 腐敗の上にそびえる宮殿を通り過ぎ、あなたの道を進んでください 年々、月々、一日一日 思考によって思考を重ねて

Steer your heart past the truth that you believed in yesterday Such as fundamental goodness and the wisdom of the way Steer your heart, precious heart, past the women whom you bought Year by year, month by month, day by day Thought by thought

昨日信じていた真実を通り過ぎ、あなたの心を進んでください 根源的な善良さや道の知恵など 買った女たちを通り過ぎ、あなたの大切な心を進んでください 年々、月々、一日一日 思考によって思考を重ねて

Steer your way through the pain that is far more real than you That smashed the cosmic model, that blinded every view And please don't make me go there, though there be a God or not Year by year, month by month, day by day Thought by thought

あなたよりもはるかに現実的な痛みを通り抜けてください 宇宙のモデルを粉砕し、すべての視界を奪った痛みを 神がいるかどうかに関わらず、そこに行かせないでください 年々、月々、一日一日 思考によって思考を重ねて

They whisper still, the ancient stones The blunted mountains weep As he died to make men holy Let us die to make things cheap And say the mea culpa, which you probably forgot Year by year, month by month, day by day Thought by thought

古代の石はまだささやいている 切り立った山々は泣いている 人が聖なるものとなるために彼が死んだように 物を安くするために私たちは死のう そして、おそらくあなたが忘れたメア・クルパを唱えよう 年々、月々、一日一日 思考によって思考を重ねて

Steer your way, o my heart, though I have no right to ask To the one who was never, never equal to the task Who knows he's been convicted, who knows he will be shot Year by year, month by month, day by day Thought by thought

ああ、私の心よ、道を進んでください、たとえ私に尋ねる権利がなくても 仕事に決して相応しくなかった者へ 自分が有罪判決を受けたことを知っている者へ、自分が撃たれることを知っている者へ 年々、月々、一日一日 思考によって思考を重ねて

They whisper still, the injured stones The blunted mountains weep As he died to make men holy Let us die to make things cheap And say your mea culpa, which you gradually forgot Year by year, month by month, day by day Thought by thought

傷ついた石はまだささやいている 切り立った山々は泣いている 人が聖なるものとなるために彼が死んだように 物を安くするために私たちは死のう そして、あなたが徐々に忘れたメア・クルパを唱えよう 年々、月々、一日一日 思考によって思考を重ねて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Leonard Cohen の曲

#ロック

#フォーク