Breaking Down

この曲は、孤独と恐怖に悩まされる人の心の内面を描いています。語り手は、子供の頃から常に恐怖を感じており、その恐怖が常に近くに感じられると歌っています。夜に部屋の端から現れ、街灯に照らされた暗い中で手を握る恐怖。この恐怖は、語り手の心が崩壊していく様を象徴しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All alone It was always there, you see And even on my own It was always standing next to me

独りぼっち それはいつもそこにあった、わかるでしょう そして、たとえ独りでも それはいつも私の隣に立っていた

I can see it coming from the edge of the room Creeping in the streetlight Holding my hand in the pale gloom Can you see it coming now?

部屋の端から近づいてくるのが見える 街灯に忍び寄る 薄暗い中で私の手を握っている もう見えてきたでしょう?

Oh, I think I'm breaking down again Oh, I think I'm breaking down

ああ、また心が壊れそう ああ、また心が壊れそう

All alone Even when I was a child I've always known There was something to be frightened of

独りぼっち 子供の頃からさえ いつも知っていた 恐れるべき何かがあることを

I can see you coming from the edge of the room Creeping in the streetlight Holding my hand in the pale gloom Can you see it coming now?

部屋の端から近づいてくるのが見える 街灯に忍び寄る 薄暗い中で私の手を握っている もう見えてきたでしょう?

Oh, I think I'm breaking down again Oh, I think I'm breaking down

ああ、また心が壊れそう ああ、また心が壊れそう

All alone On the edge of sleep My old familiar friend Comes and lies down next to me

独りぼっち 眠りの淵で 私の古い馴染みの友だち やってきて、私の隣に横たわる

And I can see you coming from the edge of the room Smiling in the streetlight Even with my eyes shut tight I still see him coming now

そして、部屋の端から近づいてくるのが見える 街灯に微笑んでいる たとえ目をぎゅっと閉じても それでも彼は近づいてくるのが見える

Oh, I think I'm breaking down again Oh, I think I'm breaking down again Oh, I think I'm breaking down again Oh, I think I'm breaking down

ああ、また心が壊れそう ああ、また心が壊れそう ああ、また心が壊れそう ああ、また心が壊れそう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Florence + the Machine の曲

#ロック

#シンガーソングライター