Edge of Midnight (Midnight Sky Remix)

この曲は、マイリー・サイラスとスティービー・ニックスによる、自由と自己肯定をテーマにした曲です。鏡を見て家に帰るよう促されても、自分自身で充実感を感じていることを歌っています。過去の束縛から解放され、自由に生きていく決意を表明し、愛される必要がないと力強く歌い上げています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, it's been a long night and the mirror's telling me to go home But it's been a long time since I felt this good on my own (Uh) Lotta years went by with my hands tied up in your ropes Forever and ever, no more (No more)

長い夜だったわ、鏡は家に帰るように言ってるけど でもこんなに自分自身で心地よかったのは久しぶりよ(ええ) 何年もあなたのロープに縛られてたわ 永遠に、もう終わりよ(もう終わり)

The midnight sky is the road I'm takin' Head high up in the clouds (Oh, oh)

真夜中の空が、私が進む道よ 頭は雲の上にあるの(ああ、ああ)

I was born to run, I don't belong to anyone, oh no I don't need to be loved by you (By you) Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, oh no I don't need to be loved by you Just like the white winged dove Sings a song, sounds like she's singing Ooh, baby, ooh, said, ooh Just like the whitе winged dove Sings a song, sounds like shе's singing Ooh, baby, ooh, said, ooh Loved by you

私は走るために生まれたのよ、誰にも属さないわ、ああ、ダメ あなたの愛はいらないの(あなたの) 肺に火が灯ってる、舌の上の悪魔を噛み砕けないわ、ああ、ダメ あなたの愛はいらないの 白い羽根の鳩みたいに 歌を歌ってる、まるで歌ってるみたい ああ、ベイビー、ああ、言ったわ、ああ 白い羽根の鳩みたいに 歌を歌ってる、まるで歌ってるみたい ああ、ベイビー、ああ、言ったわ、ああ あなたの愛

La, la, la-la, la Midnight

ラ、ラ、ララ、ラ 真夜中

And the days go by like a strand in the wind In the web that is my own, I begin again I sing to my friend, eh (Everything stopped) Nothing else mattered (Nothing else mattered) (No more)

そして日々は風の糸のように過ぎ行く 自分自身の織りなす網の中で、私は再び始まるの 私の友人に歌を歌う、ええ(すべてが止まった) 他に何も重要じゃなかった(他に何も重要じゃなかった) (もう終わり)

The midnight sky is the road I'm takin' Head high up in the clouds (Oh, oh)

真夜中の空が、私が進む道よ 頭は雲の上にあるの(ああ、ああ)

I was born to run, I don't belong to anyone, oh no I don't need to be loved by you (By you) Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, oh no I don't need to be loved by you See my lips on her mouth, everybody's talkin' now, baby Ooh, baby, ooh, said, ooh Just like the white winged dove (Just like the white winged dove) Sings a song, sounds like she's singing Ooh, baby, ooh, said, ooh

私は走るために生まれたのよ、誰にも属さないわ、ああ、ダメ あなたの愛はいらないの(あなたの) 肺に火が灯ってる、舌の上の悪魔を噛み砕けないわ、ああ、ダメ あなたの愛はいらないの 私の唇が彼女の口に触れているのが見える、みんな今噂してるのよ、ベイビー ああ、ベイビー、ああ、言ったわ、ああ 白い羽根の鳩みたいに(白い羽根の鳩みたいに) 歌を歌ってる、まるで歌ってるみたい ああ、ベイビー、ああ、言ったわ、ああ

Falling on, on the edge of Seventeen I don't hide blurry eyes like you Like you

真夜中の 17歳で あなたのみたいにぼやけた目を隠さないわ あなたのみたいに

I was born to run, I don't belong to anyone, oh no I don't need to be loved by you (By you) Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, you know I don't need to be loved by you Just like the white winged dove (Just like the white winged dove) Sings a song, sounds like she's singing Ooh, baby, ooh, said, ooh Just like the white winged dove (Just like the white winged dove) Sings a song, sounds like she's singing (Made a few mistakes) Ooh, baby, ooh, said, ooh Loved by you, yeah

私は走るために生まれたのよ、誰にも属さないわ、ああ、ダメ あなたの愛はいらないの(あなたの) 肺に火が灯ってる、舌の上の悪魔を噛み砕けないわ、あなた知ってるでしょう あなたの愛はいらないの 白い羽根の鳩みたいに(白い羽根の鳩みたいに) 歌を歌ってる、まるで歌ってるみたい ああ、ベイビー、ああ、言ったわ、ああ 白い羽根の鳩みたいに(白い羽根の鳩みたいに) 歌を歌ってる、まるで歌ってるみたい(いくつかの間違いを犯した) ああ、ベイビー、ああ、言ったわ、ああ あなたの愛、ええ

La, la, la-la, la In the midnight You know it's true In the midnight Sky (Loved by you)

ラ、ラ、ララ、ラ 真夜中 あなたはそれが真実だと知っているでしょう 真夜中 空(あなたの愛)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Miley Cyrus の曲

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#リミックス