I don't believe in an interventionist god But I know, darling, that you do But if I did, I would kneel down and ask him Not to intervene when it came to you Oh, not to touch a hair on your head Leave you as you are If he felt he had to direct you Then direct you into my arms
私は干渉する神を信じていない でも、ダーリン、あなたは信じているでしょう もし私が神を信じるなら、ひざまずいて神に願うでしょう あなたのこととなると、介入しないでくださいと ああ、あなたの髪の毛一本にも触らないでください そのままのあなたでいてください もし神があなたを導く必要があると感じるなら 私の腕の中に導いてください
Into my arms, O Lord Into my arms, O Lord Into my arms, O Lord Into my arms
私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に
And I don't believe in the existence of angels But looking at you I wonder if that's true But if I did I would summon them together And ask them to watch over you Oh, to each burn a candle for you To make bright and clear your path And to walk like Christ in grace and love And guide you into my arms
そして、私は天使の存在を信じていない でも、あなたを見て、私はそれが本当かどうか疑問に思う もし私が天使を信じるなら、天使たちを呼び集めて あなたを見守ってくれるように頼むでしょう ああ、あなたのためにそれぞれにろうそくを灯して あなたの道を明るく輝かせ、明瞭にするために そして、キリストのように恵みと愛をもって歩き あなたを私の腕の中に導いてください
Into my arms, O Lord Into my arms, O Lord Into my arms, O Lord Into my arms
私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に
But I believe in love And I know that you do too And I believe in some kind of path That we can walk down, me and you So keep your candles burning And make her journey bright and pure That she'll keep returning Always and evermore
でも、私は愛を信じている そして、あなたも信じていると知っている そして、私は何らかの道筋を信じている 私たちが歩むことができる道筋を、私とあなた だから、ろうそくを灯し続けなさい そして、彼女の旅を明るく純粋なものにしてください 彼女はきっと戻ってくるでしょう いつも、そして永遠に
Into my arms, O Lord Into my arms, O Lord Into my arms, O Lord Into my arms
私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に、おお主よ 私の腕の中に