There's a picture of Jesus lying in His mother's arms Shuttered windows, cars hummin' on the street below The fountain throbbed in the lobby of the Grand Hotel We checked into room 33, well, well, well, well
イエスの絵が母の腕の中に横たわっている 雨戸が閉められた窓辺、下の通りを走る車の音 グランドホテルのロビーでは噴水が脈打っていた 私たちは33号室にチェックインした、そう、まさに
You were a runaway flake of snow You were skinny and white as a wafer, yeah, I know Sitting on the edge of the bed, clicking your shoes I slid my little songs out from under you (Ooh, ooh)
君は逃げる雪片のようだった ウェハースのように細くて白かった、ああ、わかってる ベッドの端に腰掛け、靴を鳴らしていた 僕は君の下からこっそり歌を取り出した(ああ、ああ)
And we all rose from our wonder We would never admit defeat And we leaned out of the window As the rain fell on the street On the street
そして私たちは皆、驚きから立ち上がった 私たちは決して敗北を認めなかった そして窓から身を乗り出した 雨が通りに降り注ぐ中 通りに
They were just a sigh released from a dying star They were runaway flakes of snow, yeah, I know They annexed your insides in a late night raid We sent down for drinks and something to eat The cars hummin' in the rain on the street below
彼らはまるで死にかけている星から放たれたため息のようだった 逃げる雪片のようだった、ああ、わかってる 彼らは深夜の襲撃で君の内部を併合した 私たちは飲み物と何か食べるものを注文した 下の通りでは雨が降る中、車が走っていた
A fountain throbs in the lobby of the Grand Hotel The spurting font of creativity, yeah, I know Your head in a pool of your own streaming hair (Ooh, ooh) And Jesus lying in His mother's arms, just so (Ooh, ooh) Up on the wall, just so
グランドホテルのロビーで噴水が脈打っている 創造性の噴出孔、ああ、わかってる 君の頭は君の流れる髪の毛の水たまりに(ああ、ああ) そしてイエスは母の腕の中に横たわっている、まさにその通り(ああ、ああ) 壁の上で、まさにその通り
And we all rose up from our wonder We will never admit defeat And we leaned out of the window And watched the horses in the street In the street
そして私たちは皆、驚きから立ち上がった 私たちは決して敗北を認めない そして窓から身を乗り出した 通りの馬たちを見ていた 通りで
In room 33, yeah, I know Yeah, I know
33号室で、ああ、わかってる ああ、わかってる