Don’t Stop Me Now

この曲は、クイーンの代表曲の一つで、楽しい気分で溢れている様子が歌われています。人生を楽しみ、自由奔放に生きる主人公の姿が力強い歌詞で表現されています。スピード感あふれるメロディーと共に、聴く人を高揚させるような、ポジティブなメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive And the world, I'll turn it inside out, yeah I'm floating around in ecstasy So (Don't stop me now) (Don't stop me) 'Cause I'm having a good time Having a good time

今夜は最高に楽しい時間を過ごすんだ 生きているって感じ 世界をひっくり返してやる 恍惚感で浮き上がっている だから(止めてくれるな) (止めてくれるな) だって最高に楽しいんだ 最高に楽しいんだ

I'm a shooting star, leaping through the sky like a tiger Defying the laws of gravity I'm a racing car, passing by like Lady Godiva I'm gonna go, go, go, there's no stopping me

僕は流れ星さ、空を虎のように駆け抜ける 重力の法則を無視して 僕はレーシングカーさ、レディー・ゴディバのように駆け抜ける 行くぞ、行くぞ、行くぞ、僕を止めるものは何もない

I'm burning through the sky, yeah Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit I'm travelling at the speed of light I wanna make a supersonic man outta you

空を燃え尽きるように飛ぶんだ 200度、だからみんな僕をミスター・ファーレンハイトって呼ぶんだ 光速で旅をしている 君を音速の男にしてあげたい

(Don't stop me now) I'm having such a good time, I'm having a ball (Don't stop me now) If you wanna have a good time, just give me a call (Don't stop me now) 'Cause I'm having a good time (Don't stop me now) Yes, I'm having a good time I don't wanna stop at all, yeah

(止めてくれるな) 最高に楽しいんだ、最高に楽しいんだ (止めてくれるな) 楽しい時間を過ごしたいなら、電話してくれ (止めてくれるな) だって最高に楽しいんだ (止めてくれるな) そう、最高に楽しいんだ 全然止めたくないんだ

I'm a rocket ship on my way to Mars on a collision course I am a satellite, I'm out of control I'm a sex machine, ready to reload like an atom bomb About to oh, oh, oh, oh, oh, explode

僕はロケットだ、火星に向かう途中に衝突コースにいる 僕は衛星だ、制御不能 僕はセックスマシンだ、原子爆弾のように再装填準備完了 もうすぐ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、爆発する

I'm burning through the sky, yeah Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit I'm travelling at the speed of light I wanna make a supersonic woman of you

空を燃え尽きるように飛ぶんだ 200度、だからみんな僕をミスター・ファーレンハイトって呼ぶんだ 光速で旅をしている 君を音速の女にしてあげたい

(Don't stop me, don't stop me, don't stop me) Hey, hey, hey (Don't stop me, don't stop me, ooh, ooh, ooh) I like it (Don't stop me, don't stop me) Have a good time, good time (Don't stop me, don't stop me) Woah Let loose, honey, all right

(止めてくれるな、止めてくれるな、止めてくれるな) ヘイ、ヘイ、ヘイ (止めてくれるな、止めてくれるな、ウー、ウー、ウー) 気に入ってる (止めてくれるな、止めてくれるな) 楽しい時間を過ごそう、楽しい時間を (止めてくれるな、止めてくれるな)ウォー 解放されろ、ハニー、いいだろう

Oh, I'm burning through the sky, yeah Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit (Hey) Travelling at the speed of light I wanna make a supersonic man outta you (Hey, hey)

ああ、空を燃え尽きるように飛ぶんだ 200度、だからみんな僕をミスター・ファーレンハイトって呼ぶんだ(ヘイ) 光速で旅をしている 君を音速の男にしてあげたい(ヘイ、ヘイ)

(Don't stop me now) I'm having such a good time, I'm having a ball (Don't stop me now) If you wanna have a good time, just give me a call (Ooh, alright) (Don't stop me now) 'Cause I'm having a good time (Hey, hey) (Don't stop me now) Yes, I'm having a good time I don't wanna stop at all

(止めてくれるな) 最高に楽しいんだ、最高に楽しいんだ (止めてくれるな) 楽しい時間を過ごしたいなら、電話してくれ(ウー、いいだろう) (止めてくれるな) だって最高に楽しいんだ(ヘイ、ヘイ) (止めてくれるな) そう、最高に楽しいんだ 全然止めたくないんだ

Ah, da, da, da, da Da, da, ah, ah Ah, da, da, ah, ah, ah Ah, da, da Ah, da, da, ah, ah Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

アー、ダー、ダー、ダー、ダー ダー、ダー、アー、アー アー、ダー、ダー、アー、アー、アー アー、ダー、ダー アー、ダー、ダー、アー、アー ウー、ウーウー、ウーウー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queen の曲

#ポップ

#ロック

#イングランド

#シンガーソングライター

#イギリス