A whisper, a whisper, a whisper, a whisper A whisper, a whisper, a whisper, a whisper
ささやき、ささやき、ささやき、ささやき ささやき、ささやき、ささやき、ささやき
I hear the sound of the tickin' of clocks Remember your face, who remembers you when you are gone? I hear the sound of the tickin' of clocks Come back and look for me, look for me when I am lost
時計の音が聞こえる あなたの顔を思い出す、あなたはもういないのに、誰があなたを覚えているのだろう? 時計の音が聞こえる 戻ってきて私を探して、私が迷子になったら私を探して
Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper
ただのささやき、ささやき、ささやき、ささやき ただのささやき、ささやき、ささやき、ささやき
Night turns to day, and I still have these questions Bridges will break, should I go forwards or backwards? And night turns to day, and I still get no answers
夜は昼に変わり、私はまだ疑問を抱いている 橋は壊れる、前へ進むべきか、それとも後退すべきか? そして夜は昼に変わり、私はまだ答えを得られない
Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper
ただのささやき、ささやき、ささやき、ささやき ただのささやき、ささやき、ささやき、ささやき
I hear the sound of the tickin' of clocks Remember your face, who remembers you when you are gone? I hear the sound of the tickin' of clocks Come back and look for me, look for me when I am lost
時計の音が聞こえる あなたの顔を思い出す、あなたはもういないのに、誰があなたを覚えているのだろう? 時計の音が聞こえる 戻ってきて私を探して、私が迷子になったら私を探して
Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper
ただのささやき、ささやき、ささやき、ささやき ただのささやき、ささやき、ささやき、ささやき
Ah-ah-ah, ah-ah-ah Ah-ah-ah, ah-ah-ah Ah-ah-ah, ah-ah-ah Ah-ah-ah, ah-ah-ah Ah-ah-ah, ah-ah-ah Ah-ah-ah, ah-ah-ah Ah-ah-ah, ah-ah-ah
アー、アー、アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー、アー、アー アー、アー、アー、アー、アー、アー