In the Heat of the Morning

デイヴィッド・ボウイによる、情熱的で力強い愛の歌です。日の出の光の中で、恋人を熱心に愛し、その愛情を伝えようとします。比喩を用いながら、恋人の魅力を称え、自分自身の強い愛情を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The blazing sunset in your eyes will tantalize Every man who looks your way I'll watch them sink before your gaze Señorita sway Dance with me before their frozen eyes I'm so much in love like a ragged soldier Catching butterflies

あなたの目に燃える夕陽は、 あなたを見つめるすべての男性を魅了するでしょう。 私は彼らがあなたの視線の前で沈んでいくのを見るでしょう。 セニョリータ、揺れてください。 彼らの凍てつく目の前で私と踊りましょう。 私はぼろぼろの兵士のように、 深く恋をしています。 蝶を捕まえるように。

No man loved like I love you Wouldn't you like to love me too?

誰も私ほどあなたを愛していません。 あなたも私を愛してくれませんか?

In the heat of the morning In the shadows I'll clip your wings And I'll tell you I love you In the heat of the morning

朝の熱の中で 影の中であなたの翼を刈り取るでしょう そして私はあなたに愛していると言います 朝の熱の中で

I'll tie a knot in rainbow's end, organise the breeze Light my candle from the sun I'll give you daylight for a friend, I'll do all of these I'll prove that it can be done Oh I'm so much in love like the little boy Who races with the wind

私は虹の終わりに結び目を結び、そよ風を組織します。 太陽から私のろうそくに火をつけます。 私はあなたに友だちとして昼光を与えるでしょう、私はこれらすべてを行います。 私はそれができることを証明します。 ああ、私は風と競争する小さな男の子のように、 深く恋をしています。

No man loved like I love you Wouldn't you like to love me too?

誰も私ほどあなたを愛していません。 あなたも私を愛してくれませんか?

In the heat of the morning In the shadows I'll clip your wings And I'll tell you I love you In the heat of the morning

朝の熱の中で 影の中であなたの翼を刈り取るでしょう そして私はあなたに愛していると言います 朝の熱の中で

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

David Bowie の曲

#ロック

#ポップ

#イギリス