Speak for Me

この曲は、ジョン・メイヤーが自身の内面的な葛藤と、現代社会における閉塞感、そして希望を求める心情を歌っています。ローリングストーン誌の表紙がもはや魅力的ではなく、ラジオの音楽も孤独感を増幅させるという歌詞から、現代社会における彼の焦燥感が伝わってきます。彼は、自分らしく生きられる道を見つけたい、希望の歌を聴きたい、そして自由に感じたいと願い、誰かに自分の気持ちを代弁してほしいと訴えかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Now the cover of a Rolling Stone Ain't the cover of a Rolling Stone And the music on my radio Isn't supposed to make me feel alone

今やローリングストーン誌の表紙は もはやローリングストーン誌の表紙じゃない そしてラジオの音楽も 孤独感を増幅させるだけ

What a drag to know I have to learn to let it go

なんてつまらないんだろう もう手放すことを学ばなくちゃ

Show me something I can be Play a song that I can sing Make me feel as I am free Someone come speak for me

私になれる何かを見せてよ 私が歌える歌を演奏して 私を自由にして 誰か私の代弁をして

Well they’re celebrating broken things I don’t want a world of broken things You can tell something isn't right When all your heroes are in black and white

彼らは壊れたものを称えている 私は壊れた世界なんて望まない 何かおかしいって分かるよ ヒーローたちがみんな白黒になっているとき

What a drag to say At least I still have yesterday

なんてつまらないんだろう せめて昨日の思い出はまだあるけど

Show me something I can be Play a song that I can sing Make me feel as I am free Someone come speak for me Someone come speak for me

私になれる何かを見せてよ 私が歌える歌を演奏して 私を自由にして 誰か私の代弁をして 誰か私の代弁をして

I'm not mad about it But I'm not mad about it I'm not mad about it But I'm not that mad about it

怒ってはいない でも怒ってはいない 怒ってはいない でもそこまで怒ってはいない

Show me something I can be Play a song that I can sing Make me feel as I am free Someone come speak for me

私になれる何かを見せてよ 私が歌える歌を演奏して 私を自由にして 誰か私の代弁をして

Now the cover of a Rolling Stone Ain't the cover of a Rolling Stone

今やローリングストーン誌の表紙は もはやローリングストーン誌の表紙じゃない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

John Mayer の曲

#カントリー

#ロック

#フォーク

#シンガーソングライター