Sunday mornings were your favorite I used to meet you down on Woods Creek Road You did your hair up like you were famous Even though it's only church where we were going Now Sunday mornings, I just sleep in It's like I've buried my faith with you I'm screaming at a God, I don't know if I believe in 'Cause I don't know what else I can do
日曜の朝は君のお気に入りだった ウッドクリークロードで君に会っていた まるで有名人みたいに髪をセットしてた 教会に行くだけなのに 今は日曜の朝、ただ寝てる 君と一緒に自分の信仰心も埋葬したみたい もう信じてるかどうか分からない神に叫んでる 他に何ができるのか分からないから
I'm still holding on to everything that's dead and gone I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever Now you're in the stars and six feet's never felt so far Here I am alone between the heavens and the embers Oh, it hurts so hard for a million different reasons You took the best of my heart and left the rest in pieces
まだ死んでしまったもの全てに固執している さよならなんて言いたくない、だってこれは永遠なんだ 今は君が星にいる、6フィートはこんなに遠く感じたことがない 天国と炎の間で一人ぼっち ああ、何百万もの理由で辛すぎる 君が私の心の最良の部分を奪い、残りはバラバラにした
Digging through your old birthday letters A crumpled twenty still in the box I don't think that I could ever find a way to spend it Even if it's the last twenty that I've got
君の古い誕生日の手紙を探してる シワシワの20ドル札が箱の中に入ってる これを使う方法を見つけることはできないと思う これが最後のお金だとしても
Oh, I'm still holding on to everything that's dead and gone I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever Now you're in the stars and six feet's never felt so far Here I am alone between the heavens and the embers Oh, it hurts so hard for a million different reasons You took the best of my heart and left the rest in pieces
ああ、まだ死んでしまったもの全てに固執している さよならなんて言いたくない、だってこれは永遠なんだ 今は君が星にいる、6フィートはこんなに遠く感じたことがない 天国と炎の間で一人ぼっち ああ、何百万もの理由で辛すぎる 君が私の心の最良の部分を奪い、残りはバラバラにした
I'm still holding (On), holding (On), holding on I'm still holding (On), holding (On), holding on I'm still holding (On), holding (On), I'm still holding on I'm still, ooh, still holding on
まだ固執している(オン)、固執している(オン)、固執している まだ固執している(オン)、固執している(オン)、固執している まだ固執している(オン)、固執している(オン)、まだ固執している まだ、ああ、まだ固執している
I'm still holding on to everything that's dead and gone I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever Now you're in the stars and six feet's never felt so far Here I am alone between the heavens and the embers Oh, it hurts so hard for a billion different reasons You took the best of my heart and left the rest in pieces
まだ死んでしまったもの全てに固執している さよならなんて言いたくない、だってこれは永遠なんだ 今は君が星にいる、6フィートはこんなに遠く感じたことがない 天国と炎の間で一人ぼっち ああ、何十億もの理由で辛すぎる 君が私の心の最良の部分を奪い、残りはバラバラにした