この曲は、Carly Rae Jepsen によって歌われた「Shadow」という曲で、切ない恋心を歌っています。歌詞は、影のようにいつもそばにいる相手への想いと、その想いがどこまでも追いかけてくる様子を描いています。サビでは、都市から都市へ、鼓動から鼓動へと、相手との距離が近づき、繋がっていく様が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don't say I didn’t warn you I'm something like a shadow It takes a ghost to know one And we're so good when we’re in motion

私、あなたに警告したわよね 私はまるで影みたいなものなの 幽霊だけが仲間を理解できるのよ そして私たちは動き出したら最高なの

I want to tell you something so hard to say I think you might already know I think about you almost every day There's not a place that you don't go

言いにくいけど、あなたに伝えたいことがあるの あなたはもう気づいていると思うんだけど あなたのこと、ほとんど毎日考えてるわ あなたのいない場所はどこにもないの

And in no time I'll be comin' to you I'll be flyin' to you Moon on my shoulder

すぐに あなたのもとへ行くわ あなたのもとへ飛んでいくわ 肩には月が乗ってる

The architecture of this connection Is your reflection is always following me City to city, heartbeat to heartbeat Body to body And I keep contemplating our situation There's no escaping, your words are following me City to city, heartbeat to heartbeat You got me, you got me

この繋がりという建築 あなたの映し出しが、いつも私を追いかけてくるの 都市から都市へ、鼓動から鼓動へ 体から体へ そして私は私たちの関係を考え続ける 逃げ出すことはできないわ、あなたの言葉が私を追いかけてくるの 都市から都市へ、鼓動から鼓動へ あなたは私を、あなたは私を掴んでる

Light flickers ’cross the ocean Daydreamin’ on an airplane I kissed you, it was instinct Sometimes it's better off to not think

光が海を渡ってゆらめく 飛行機の中で白昼夢を見てる あなたにキスした、本能的に 考えるのはやめておいた方がいい時もあるのよ

I want to tell you something so hard to say I think you might already know I think about you almost every day There’s not a place that you don't go (Baby)

言いにくいけど、あなたに伝えたいことがあるの あなたはもう気づいていると思うんだけど あなたのこと、ほとんど毎日考えてるわ あなたのいない場所はどこにもないの (ベイビー)

The architecture of this connection Is your reflection is always following me City to city, heartbeat to heartbeat Body to body (Baby) And I keep contemplating our situation There's no escaping, your words are following me City to city, heartbeat to heartbeat You got me, you got me (And in no time) The architecture of this connection Is your reflection is always following me (I'll be comin’ to you) City to city, heartbeat to heartbeat Body to body (I'll be flyin' to you) And I keep contemplating our situation There's no escaping, your words are following me (Moon on my shoulder) City to city, heartbeat to heartbeat You got me, you got me

この繋がりという建築 あなたの映し出しが、いつも私を追いかけてくるの 都市から都市へ、鼓動から鼓動へ 体から体へ (ベイビー) そして私は私たちの関係を考え続ける 逃げ出すことはできないわ、あなたの言葉が私を追いかけてくるの 都市から都市へ、鼓動から鼓動へ あなたは私を、あなたは私を掴んでる (そしてすぐに) この繋がりという建築 あなたの映し出しが、いつも私を追いかけてくるの (あなたのもとへ行くわ) 都市から都市へ、鼓動から鼓動へ 体から体へ (あなたのもとへ飛んでいくわ) そして私は私たちの関係を考え続ける 逃げ出すことはできないわ、あなたの言葉が私を追いかけてくるの (肩には月が乗ってる) 都市から都市へ、鼓動から鼓動へ あなたは私を、あなたは私を掴んでる

City to city, you got me, you got me Heartbeat to heartbeat, you got me, you got me

都市から都市へ、あなたは私を、あなたは私を掴んでる 鼓動から鼓動へ、あなたは私を、あなたは私を掴んでる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Carly Rae Jepsen の曲

#ポップ

#バラード

#エレクトリック

#カナダ