Hahahahaha Tank God Ayy, ayy
ハハハハ 神に感謝 アッ、アッ
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies Man, I feel just like a rockstar (Star, ayy, ayy) All my brothers got that gas And they always be smokin' like a Rasta ('Sta) Fuckin' with me, call up on a Uzi And show up, man, them the shottas ('Tas) When my homies pull up on your block They make that thing go grra-ta-ta-ta (Ta, pow, pow, pow, ayy, ayy)
女と遊びまくって、クスリもやってる まるでロックスターみたいだ(スター、アッ、アッ) 俺の仲間はみんな麻薬を持ってるんだ いつもラスタみたいに吸ってる(ラスタ) 俺にちょっかい出すなら、Uziをぶっ放してやる そして現れる、奴らはギャングだ(ギャング) 俺の仲間が君のブロックに現れたら マシンガンをぶっ放すぜ(タ、バウ、バウ、バウ、アッ、アッ)
Switch my whip, came back in black I'm startin' sayin', "Rest in peace to Bon Scott" (Scott, ayy) Close that door, we blowin' smoke She ask me light a fire like I'm Morrison ('Son, ayy) Act a fool on stage Prolly leave my fuckin' show in a cop car (Car, ayy) Shit was legendary Threw a TV out the window of the Montage Cocaine on the table, liquor pourin', don't give a damn Dude, your girlfriend is a groupie, she just tryna get in Sayin', "I'm with the band" (Ayy, ayy) Now she actin' outta pocket, tryna grab up on my pants Hundred bitches in my trailer say they ain't got a man And they all brought a friend (Yeah, ayy, ayy, ayy)
車を乗り換えた、今度は黒だ 「ボン・スコットに安らかを」って言い始めた(スコット、アッ) ドアを閉めて、煙をくゆらせよう 彼女は俺に火をつけるように言う、まるでモリソンみたいだ(モリソン、アッ) ステージでバカ騒ぎするんだ 多分パトカーでショーから追い出されるだろう(カー、アッ) とんでもないことだった モンタージュホテルの窓からテレビを投げ捨てた テーブルにコカイン、酒が注がれてる、どうでもいいんだ おい、君的女友達はグループってやつだ、ただ中に入ろうとしてるだけ 「バンドと一緒よ」って言う(アッ、アッ) 今ではイカれてる、俺のズボンを掴もうとしてる トレーラーハウスに100人の女がいる、彼らには男がいないらしい みんな友達を連れてきた(イエー、アッ、アッ、アッ)
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies Man, I feel just like a rockstar (Star, ayy, ayy) All my brothers got that gas And they always be smokin' like a Rasta ('Sta) Fuckin' with me, call up on a Uzi And show up, man, them the shottas ('Tas) When my homies pull up on your block They make that thing go grra-ta-ta-ta (Ta, pow, pow, pow)
女と遊びまくって、クスリもやってる まるでロックスターみたいだ(スター、アッ、アッ) 俺の仲間はみんな麻薬を持ってるんだ いつもラスタみたいに吸ってる(ラスタ) 俺にちょっかい出すなら、Uziをぶっ放してやる そして現れる、奴らはギャングだ(ギャング) 俺の仲間が君のブロックに現れたら マシンガンをぶっ放すぜ(タ、バウ、バウ、バウ)
I've been in the Hills fuckin' superstars Feelin' like a popstar (21, 21, 21) Drankin' Henny, bad bitches jumpin' in the pool And they ain't got on no bra (No bra) Hit her from the back, pullin' on her tracks And now she screamin' out, "¡No más!" (Yeah, yeah, yeah) They like, "Savage, why you got a twelve car garage And you only got six cars?" (21) I ain't with the cakin', how you kiss that? (Kiss that?) Your wifey say I'm lookin' like a whole snack (Big snack) Green hundreds in my safe, I got old racks (Old racks) L.A. bitches always askin', "Where the coke at?" (21, 21) Livin' like a rockstar, smash out on a cop car Sweeter than a Pop-Tart, you know you are not hard I done made the hot chart, 'member I used to trap hard Livin' like a rockstar, I'm livin' like a rockstar (Ayy)
ハリウッドヒルズでスーパースターと遊びまくってる ポップスターみたいだ(21、21、21) ヘネシーを飲んで、可愛い女がプールに飛び込む ブラジャーはしてない(ブラしてない) 後ろから彼女を、パンツを引っ張って 彼女は叫ぶ「もうヤダ!」(イエー、イエー、イエー) 「サヴェージ、なんで12台分のガレージがあるのに 車6台しかないの?」(21) 俺はお菓子には興味ない、どうやってキスするんだ?(キスするんだ?) 君のお嫁さんは俺を見て、美味しいおやつみたいだって言う(美味しいおやつ) 金庫には緑色の100ドル札が、古い札束だ(古い札束) L.A.の女はいつも「コカインはどこ?」って聞いてくる(21、21) ロックスターみたいに生きてる、パトカーに激突した ポップタルトより甘い、君がハードじゃないのはわかる ホットチャート入りを果たした、昔はハードにトラップしてた ロックスターみたいに生きてる、ロックスターみたいに生きてる(アッ)
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies Man, I feel just like a rockstar (Star, ayy, ayy) All my brothers got that gas And they always be smokin' like a Rasta ('Sta, yeah, yeah, yeah, yeah) Fuckin' with me, call up on a Uzi And show up, man, them the shottas ('Tas) When my homies pull up on your block They make that thing go grra-ta-ta-ta (Ta, grra-ta-ta-ta-ta)
女と遊びまくって、クスリもやってる まるでロックスターみたいだ(スター、アッ、アッ) 俺の仲間はみんな麻薬を持ってるんだ いつもラスタみたいに吸ってる(ラスタ、イエー、イエー、イエー、イエー) 俺にちょっかい出すなら、Uziをぶっ放してやる そして現れる、奴らはギャングだ(ギャング) 俺の仲間が君のブロックに現れたら マシンガンをぶっ放すぜ(タ、グラタタタタタ)
Star, star, rockstar, rockstar, star Rockstar Rockstar, feel just like a– Rockstar Rockstar Rockstar Feel just like a…
スター、スター、ロックスター、ロックスター、スター ロックスター ロックスター、まるで... ロックスター ロックスター ロックスター まるで...