Sunshine somewhere in Mexico Long day, I didn't feel so good Lonely, am I bein' sensitive? Blue eyes, you are the sensitive one Just say this isn't happenin' Do-do, do-do-do-do-do-do-do
メキシコのある場所で太陽が輝いてる 長い一日、気分が優れなかった 孤独で、私は過敏になっているのかな? 青い瞳、あなたは繊細な人ね これが起きていないって言って ドゥードゥ、ドゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥ
It's too late for that flight To see you, how can this be life? How can this be life?
もうその飛行機に乗るには遅すぎる あなたに会うには、これが人生ってどういうこと? これが人生ってどういうこと?
I can feel the sun on you Warm me up the way you do After all the clouds have dried Here's a jar of tears I've cried Keep it in a sacred place Hold me in your humble grace 'Cause I can feel the darkness sometimes too
あなたの体で太陽を感じることができる あなたがするように私を温めてくれる すべての雲が乾いた後 これが私が流した涙の瓶だよ 神聖な場所に保管してね あなたの謙虚な恵みの中で私を抱きしめて だって私は時々暗闇を感じることができるから
Moonlight, stars in the water glow Swim out, baptize me indigo Just me and all of my cousins know Blue eyes, we are the sensitive ones Tell me this isn't happenin' (This isn't happenin') Do-do, do-do-do-do-do-do-do
月光、水の中に星が輝いている 泳ぎ出て、私をインディゴで洗礼して 私と私のいとこ全員だけが知っている 青い瞳、私たちは繊細な人たち これが起きていないって言って (これは起きていない) ドゥードゥ、ドゥードゥードゥードゥードゥードゥードゥ
In tree forts, I'll see you True wild one, where are you tonight? Where are you tonight? Where's your home tonight? How can this be life?
木の砦で、あなたに会える 真のワイルドな人、あなたは今夜はどこにいるの? あなたは今夜はどこにいるの? あなたの家は今夜はどこにあるの? これが人生ってどういうこと?
And I can feel the sun on you Warm me up the way you do After all the clouds have dried Here's a jar of tears I've cried Oh, keep it in a sacred place Hold me in your humble grace 'Cause I can feel the darkness sometimes too But I can feel the sun on you
そして私はあなたの体で太陽を感じることができる あなたがするように私を温めてくれる すべての雲が乾いた後 これが私が流した涙の瓶だよ ああ、神聖な場所に保管してね あなたの謙虚な恵みの中で私を抱きしめて だって私は時々暗闇を感じることができるけど でも私はあなたの体で太陽を感じることができる