Any Time at All

この曲は、いつでも誰かの助けを必要としている人に、いつでも駆けつけることを歌っています。寂しい時、悲しい時、誰かに寄り添ってほしい時は、いつでも連絡してください。この曲は、愛と友情の大切さを、温かいメロディーに乗せて伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Any time at all Any time at all Any time at all, all you gotta do is call And I'll be there

いつでも、どんな時でも いつでも、どんな時でも いつでも、どんな時でも、電話さえすればいいんだ そうすれば、僕はそこにいる

If you need somebody to love, just look into my eyes I'll be there to make you feel right If you're feeling sorry and sad, I'd really sympathize Don't you be sad, just call me tonight

もし愛してくれる人が必要なら、僕の目を見てくれ 君を幸せにするために、ここにいる もし悲しくて、心が痛むなら、心から共感するよ 悲しまないで、今夜は電話してくれ

Any time at all Any time at all Any time at all, all you gotta do is call And I'll be there

いつでも、どんな時でも いつでも、どんな時でも いつでも、どんな時でも、電話さえすればいいんだ そうすれば、僕はそこにいる

If the sun has faded away, I'll try to make it shine There is nothing I won't do When you need a shoulder to cry on, I hope it will be mine Call me tonight and I'll come to you

もし太陽が沈んでしまったら、僕が輝かせるよ 僕ができないことはないんだ もし泣きたい時に寄り添ってくれる人が必要なら、それが僕であってほしい 今夜は電話してくれ、君のもとへ行くよ

Any time at all Any time at all Any time at all, all you gotta do is call And I'll be there

いつでも、どんな時でも いつでも、どんな時でも いつでも、どんな時でも、電話さえすればいいんだ そうすれば、僕はそこにいる

Any time at all Any time at all Any time at all, all you gotta do is call And I'll be there

いつでも、どんな時でも いつでも、どんな時でも いつでも、どんな時でも、電話さえすればいいんだ そうすれば、僕はそこにいる

Any time at all, all you gotta do is call And I'll be there

いつでも、どんな時でも、電話さえすればいいんだ そうすれば、僕はそこにいる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Beatles の曲

#ロック

#ポップ

#シンガーソングライター

#イギリス