We three kings of orient are Bearing gifts we traverse afar Field and fountain Moor and mountain Following yonder star
我々東方三博士は 遠くから贈り物を持ってやってきました 野原と泉 荒れ地と山 あの星に従って
O star of wonder, star of night Star with royal beauty bright Westward leading, still proceeding Guide us to thy perfect light
ああ、不思議な星、夜の星 輝かしい王室の美しさを持つ星 西へ導き、まだ進み続けている あなたの完全な光へと導いてください
Born a King on Bethlehem's plain Gold I bring to crown Him again King for ever, ceasing never Over us all to reign
ベツレヘムの平原で生まれた王 私は彼を再び戴冠するために金を持ってきました 永遠の王、決して止むことなく 我々すべての上に君臨する
O star of wonder, star of night Star with royal beauty bright Westward leading, still proceeding Guide us to thy perfect light
ああ、不思議な星、夜の星 輝かしい王室の美しさを持つ星 西へ導き、まだ進み続けている あなたの完全な光へと導いてください
Frankincense to offer have I Incense owns a Deity nigh Prayer and praising, all men raising Worship Him, God most high
乳香を捧げたい 香りは神の存在を示しています 祈りとお祈り、すべての人々が上げています 彼を崇拝し、最も高い神
O star of wonder, star of night Star with royal beauty bright Westward leading, still proceeding Guide us to thy perfect light
ああ、不思議な星、夜の星 輝かしい王室の美しさを持つ星 西へ導き、まだ進み続けている あなたの完全な光へと導いてください
Myrrh is mine Its bitter perfume breathes A life of gathering gloom Sorrowing, sighing, bleeding, dying Sealed in the stone cold tomb
没薬は私のです その苦い香りが漂います 集まる暗闇の人生 悲しみ、ため息、出血、死 冷たい墓石に封印された
O star of wonder, star of night Star with royal beauty bright Westward leading, still proceeding Guide us to thy perfect light
ああ、不思議な星、夜の星 輝かしい王室の美しさを持つ星 西へ導き、まだ進み続けている あなたの完全な光へと導いてください
Glorious now behold Him arise King and God and Sacrifice! Al-le-lu-ia, al-le-lu-ia Heaven to earth replies
今や栄光を見よ、彼は立ち上がる 王であり神であり犠牲! ア-レ-ル-ヤ、ア-レ-ル-ヤ 天は地に答える
O star of wonder, star of night Star with royal beauty bright Westward leading, still proceeding Guide us to thy perfect light
ああ、不思議な星、夜の星 輝かしい王室の美しさを持つ星 西へ導き、まだ進み続けている あなたの完全な光へと導いてください