When I get older, I will be stronger They'll call me freedom, just like a wavin' flag
年を重ねるごとに強くなるだろう 彼らは私を自由と呼ぶだろう、まるでなびく旗のように
When I get older, I will be stronger They'll call me freedom just like a wavin' flag And then it goes back, and then it goes back And then it goes back, oh
年を重ねるごとに強くなるだろう 彼らは私を自由と呼ぶだろう、まるでなびく旗のように そして、それは元に戻る、そして、それは元に戻る そして、それは元に戻る、ああ
Born to a throne, stronger than Rome A violence-prone poor-people zone But it's my home, all I have known Where I got grown, streets we would roam Out of the darkness, I came the farthest Among the hardest, survival Learn from these streets, it can be bleak Accept no defeat, surrender, retreat
王座に生まれ、ローマよりも強い 暴力的な貧困地域 しかし、そこは私の故郷、私が知っている全て そこで成長した、私たちがさまよった通り 暗闇から、私は最も遠くまで来た 最も過酷な中で、生き延びる これらの通りから学ぶ、それは厳しいものだ 敗北を受け入れず、降伏し、撤退する
So we strugglin', fighting to eat And we wonderin' when we'll be free So we patiently wait for that fateful day It's not far away, but for now, we say
だから、私たちは苦しみ、食べるために戦っている そして、私たちはいつ自由になるのか疑問に思っている だから、私たちは辛抱強く運命の日を待っている それは遠いことではない、しかし、今は、私たちはこう言う
When I get older, I will be stronger They'll call me freedom just like a wavin' flag And then it goes back, and then it goes back And then it goes back, oh
年を重ねるごとに強くなるだろう 彼らは私を自由と呼ぶだろう、まるでなびく旗のように そして、それは元に戻る、そして、それは元に戻る そして、それは元に戻る、ああ
So many wars, settlin' scores Bringin' us promises, leavin' us poor I heard them say, "Love is the way Love is the answer," that's what they say But look how they treat us, make us believers We fight their battles, then they deceive us Try to control us, they couldn't hold us 'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
多くの戦争、スコアを精算する 私たちに約束をもたらし、私たちを貧しくする 私は彼らが言うのを聞いた、「愛は道だ 愛は答えだ」と、彼らはそう言う しかし、彼らは私たちをどのように扱うのか、私たちを信者にする 私たちは彼らの戦いを戦い、そして彼らは私たちを欺く 私たちを支配しようと試みる、彼らは私たちを支配できなかった なぜなら、私たちはバッファロー・ソルジャーのように前進するだけだから
But we strugglin', fighting to eat And we wonderin' when we'll be free So we patiently wait for that fateful day It's not far away, but for now, we say
しかし、私たちは苦しみ、食べるために戦っている そして、私たちはいつ自由になるのか疑問に思っている だから、私たちは辛抱強く運命の日を待っている それは遠いことではない、しかし、今は、私たちはこう言う
When I get older, I will be stronger They'll call me freedom just like a wavin' flag And then it goes back, and then it goes back And then it goes back, and then it goes— When I get older, I will be stronger They'll call me freedom just like a wavin' flag And then it goes back, and then it goes back And then it goes back, and then it goes—
年を重ねるごとに強くなるだろう 彼らは私を自由と呼ぶだろう、まるでなびく旗のように そして、それは元に戻る、そして、それは元に戻る そして、それは元に戻る、そして、それは— 年を重ねるごとに強くなるだろう 彼らは私を自由と呼ぶだろう、まるでなびく旗のように そして、それは元に戻る、そして、それは元に戻る そして、それは元に戻る、そして、それは—
(Oh-oh, oh-oh-oh) (Oh-oh, oh-oh-oh) And then it goes— (Oh-oh, oh-oh-oh) (Oh-oh, oh-oh-oh) And everybody will be singing it (Oh-oh, oh-oh-oh) And you and I will be singing it (Oh-oh, oh-oh-oh) And we all will be singing it (Oh-oh, oh-oh-oh) Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh-oh, oh-oh-oh)
(オー、オー、オー、オー、オー) (オー、オー、オー、オー、オー)そして、それは— (オー、オー、オー、オー、オー) (オー、オー、オー、オー、オー) そして、誰もがそれを歌うだろう (オー、オー、オー、オー、オー) そして、あなたと私はそれを歌うだろう (オー、オー、オー、オー、オー) そして、私たちは皆それを歌うだろう (オー、オー、オー、オー、オー) オー、オー、オー、オー、オー (オー、オー、オー、オー、オー)
When I get older, I will be stronger They'll call me freedom just like a wavin' flag And then it goes back, and then it goes back And then it goes back, and then it goes— When I get older, when I get older They'll call me freedom just like a wavin' flag And then it goes back, and then it goes back And then it goes back, oh
年を重ねるごとに強くなるだろう 彼らは私を自由と呼ぶだろう、まるでなびく旗のように そして、それは元に戻る、そして、それは元に戻る そして、それは元に戻る、そして、それは— 年を重ねるごとに、年を重ねるごとに 彼らは私を自由と呼ぶだろう、まるでなびく旗のように そして、それは元に戻る、そして、それは元に戻る そして、それは元に戻る、ああ
When I get older When I get older I will be stronger Just like a wavin' flag Just like a wavin' flag Just like a wavin' flag, flag, flag Just like a wavin' flag
年を重ねるごとに 年を重ねるごとに 強くなるだろう まるでなびく旗のように まるでなびく旗のように まるでなびく旗のように、旗、旗 まるでなびく旗のように