Buggin’

バックス・バニーが、自身の才能を誇示し、バスケットボールチームの勝利に貢献する決意を歌った楽曲。彼のラップスキル、人気、そして仲間への愛情をユーモラスに表現し、リスナーを彼の魅力的な世界に引き込みます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ssssh, (What!?) Be very, very quiet, (Oh brotha!) I'm hunting wabbits (Right) Ha-ha-ha-ha Yeeeeah

シュッ、(な、なんだ!?) 静かに、静かに、(おい、兄弟!) ウサギ狩りだ(そうだよ) ハハハハ イエー

Clap your hands to the beat Everybody just clap your hands to the beat Clap your hands to the beat Alright fuzz-face Let's see what you're made of..

手拍子してリズムに乗ろうぜ みんな、手拍子してリズムに乗ろうぜ 手拍子してリズムに乗ろうぜ よし、毛むくじゃら 実力を見せてくれよ

Who got Bugs Bunny money? I'll give you some time To get more carrots every time I rhyme Can a mouse write this? Does he have long furry ears like this? (Oh brotha!) Can he make hits like this? (ha-ha-ha-ha) No, it's like Jordan at the plate, you're likely to miss Warner Brothers Inc. got bank, keep countin' Rule from here to The Moron Mountain Here's the game plan, listen up Tune Squad Number one objective, beat The Monstars! Shouldn't be hard, them guys ain't too smart But to be sure snatch Jordan playin' golf Even though he tends to be a ball hog Hey Michael, over here superstar (whoo-hoo) Who says the Bunny can't play above the rim? Wait till they get a load of me, that's buggin'

バックス・バニーの金持ちは誰だ?時間あげるぞ 俺が韻を踏むたびに、もっとニンジンを手に入れるために ネズミがこれ書けるか? こんな長いモフモフの耳があるのか? (おい、兄弟!) こんなヒット曲作れるのか? (ハハハハ) いや、ジョージが打席にいるみたい、見逃す可能性が高い ワーナー・ブラザース社は銀行持ち、数え続けろ ここからモロン山まで支配する これがゲームプラン、よく聞け、チューン・スクワッド 第一目標は、モンスターズを倒す! 難しくないはず、あいつらあまり賢くない でも念のため、ジョージがゴルフやってるのをつかまえろ ボール独占しがちだから おい、マイケル、こっちだ、スーパースター(ウーウー) バニーがリムの上でプレーできないって誰が言ったんだ? みんな俺を見て驚くぞ、バグってるんだ

Who says the bunny can't rhyme, you're buggin' If Bugs don't make you hop, you're buggin' Think this Space Jam go'n stop, you're buggin' Ehhhh, you'll be buggin'! Who says the Bunny can't jam, you're buggin' If y'all don't know who I am, you're buggin' Bugs ain't the coolest in the land, you're buggin Ehhhh, you'll be buggin'!

バニーは韻を踏めないって誰が言ったんだ、バグってる バックスが跳ねさせないなら、バグってる このスペース・ジャムが止まると思うなら、バグってる エヘ、バグってるぞ! バニーはジャムできないって誰が言ったんだ、バグってる 俺が誰だか知らないなら、バグってる バックスは地上で一番クールじゃないって、バグってる エヘ、バグってるぞ!

Got a gi-url-friend Lola, she's a fox Ain't no bunny like the one I've got (that's true) He-he-he-ehhhh, What's Up, Doc? Bugs got more props than the Warner Brothers lot (twuee) More money that any rapper's voice (twuee) Since day one, had his and her furs Like Trump's wife, up to my ears in carrots Not even the barber can fade the rabbit (ssso what?!) See, it's all good, cause Bugs got props I'm a bunny, right? All we do is hip hop Get around, (uh-huh) underground (uh-huh) Keep it real, how ya like me now? The bunny got flow, for one he got dough On top of the world, me and my honey, Lo So from now until the record stops (what?) You guys can Bankhead Bounce, or do the Bunny Hop

彼女はロラ、キツネだよ 俺みたいなバニーはいないんだ(本当だよ) ヘヘヘヘー、どうしたんだ、ドック? バックスはワーナー・ブラザースよりもたくさんの賛辞をもらってる(本当だよ) どのラッパーよりも多くの金を稼いでる(本当だよ) 最初から、俺と彼女の毛皮を持ってた トランプの奥さんみたいに、ニンジンだらけ バーバーですら、バニーをフェードできない(だからどうした!?) わかるだろ、最高なんだ、だってバックスは賛辞をもらってる 俺ってバニーだろ?俺たちはずっとヒップホップしてる 動き回るんだ、(アハ)地下に潜る(アハ) 本物を見せろ、どう思う? バニーはフロー持ってるんだ、それに、金持ちだ 世界の頂点、俺とハニーのロラ だから、これからレコードが止まるまで(何?) みんなはバンクヘッド・バウンスするか、バニー・ホップでも良い

Who says the bunny can't rhyme, you're buggin' If Bugs don't make you hop, you're buggin' Think this Space Jam go'n stop, you're buggin' Ehhhh, you'll be buggin'! Who says the Bunny can't jam, you're buggin' If y'all don't know who I am, you're buggin' Bugs ain't the coolest in the land, you're buggin Ehhhh, you'll be buggin'!

バニーは韻を踏めないって誰が言ったんだ、バグってる バックスが跳ねさせないなら、バグってる このスペース・ジャムが止まると思うなら、バグってる エヘ、バグってるぞ! バニーはジャムできないって誰が言ったんだ、バグってる 俺が誰だか知らないなら、バグってる バックスは地上で一番クールじゃないって、バグってる エヘ、バグってるぞ!

Ehhhhhh, what more can I say? (The less, the better) I'm the coolest rabbit, Doc Holiday I'll be your Hucklebunny, unmatched wit I'm too legit, 2 Legit 2 Quit Beat Swackhammer, ehhh, what's his gimmick? Try to rule the world and every-ting in it Run with the Tune Stars, show us love Peace to Lola, Daffy, Elmer Fudd The Road Runner, to rub a dust off Peace to Wile E. Coyote and Fog Leghorn Sylvester, Tweety, the rest of the gang (that'sss right) On tree, the Tune Squad got the best game And after it's over, we'll need a plan What type of Mickey Mouse organization goes to Disneyland? (Hmmm...I don't know) Bugs for president, when I got your vote Time to cue Porky A-blee-bleet-blee-That's All Folks!

エヘー、他に言うことないのか? (少ない方が良い)俺は地上で一番クールなバニー、ドック・ホリデーだ ハックルバニーになる、最高の機知で 俺は大物すぎる、辞めるのは早すぎる スワックハマーを倒す、エヘ、彼のキメ手は何だ? 世界と中のものを全部支配しようとしてる チューン・スターと一緒に走る、愛を示そう ロラ、ダフィー、エルマー・ファッドに平和を ロード・ランナー、ほこりを払って ワイリー・コヨーテとフォッグ・レグホーンに平和を シルベスター、トゥイーティー、他の仲間たち(そうだよ) チューン・スクワッドは最高のゲームを持っている そして、終わったら、プランが必要だ どんなミッキーマウスの組織がディズニーランドに行くんだ? (うーん…わからない)バックスが大統領、俺に投票するなら ポッキーの番だ アブリブリブリブリ、終わりだよ!

Who says the bunny can't rhyme, you're buggin' If Bugs don't make you hop, you're buggin' Think this Space Jam go'n stop, you're buggin' Ehhhh, you'll be buggin'! Who says the Bunny can't jam, you're buggin' If y'all don't know who I am, you're buggin' Bugs ain't the coolest in the land, you're buggin Ehhhh, you'll be buggin'! Who says the bunny can't rhyme, you're buggin' If Bugs don't make you hop, you're buggin' Think this Space Jam go'n stop, you're buggin' Ehhhh, you'll be buggin'! Who says the Bunny can't jam, you're buggin' If y'all don't know who I am, you're buggin' Bugs ain't the coolest in the land, you're buggin Ehhhh, you'll be buggin'!

バニーは韻を踏めないって誰が言ったんだ、バグってる バックスが跳ねさせないなら、バグってる このスペース・ジャムが止まると思うなら、バグってる エヘ、バグってるぞ! バニーはジャムできないって誰が言ったんだ、バグってる 俺が誰だか知らないなら、バグってる バックスは地上で一番クールじゃないって、バグってる エヘ、バグってるぞ! バニーは韻を踏めないって誰が言ったんだ、バグってる バックスが跳ねさせないなら、バグってる このスペース・ジャムが止まると思うなら、バグってる エヘ、バグってるぞ! バニーはジャムできないって誰が言ったんだ、バグってる 俺が誰だか知らないなら、バグってる バックスは地上で一番クールじゃないって、バグってる エヘ、バグってるぞ!

So long Screwy See you in St. Louey.. Been there, done that, got the T-shirt.. I'm the only bunny that's still goin' Know what I'm sayin'?...I'm out

じゃあな、スクリューイ セントルイスで会おうな もうやった、もう行った、Tシャツも買った 俺だけがまだやっていけるバニーだ わかるだろ?…行くぜ

That's enough of that! Come down, selector, rewind... I thought I told you that we won't stop I thought I told you that we won't stop I thought I told you that we won't sssss Wait a minute, we're stoppin', what is this? Oh, so that's what's goin' on here! Let's all diss the duck!

もういい! 戻って、選んで、巻き戻し… 止めんないって伝えたはずだ 止めんないって伝えたはずだ 止めんないって伝えたはずだ ちょっと待って、止まったぞ、何だこれ? ああ、だからそうだったのか! みんなでアヒルをディスろうぜ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ

#パロディー

#コメディー

#バスケットボール

#スポーツ