I got, I got, I got, I got— Loyalty, got royalty inside my DNA Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA I got power, poison, pain, and joy inside my DNA I got hustle, though, ambition flow inside my DNA I was born like this, since one like this, immaculate conception I transform like this, perform like this, was Yeshua new weapon I don't contemplate, I meditate, then off your fucking head This that put-the-kids-to-bed This that I got, I got, I got, I got— Realness, I just kill shit ’cause it's in my DNA I got millions, I got riches buildin' in my DNA I got dark, I got evil that rot inside my DNA I got off, I got troublesome heart inside my DNA I just win again, then win again like Wimbledon, I serve Yeah, that’s him again, the sound that engine in is like a bird You see fireworks and Corvette tire skrrt the boulevard I know how you work, I know just who you are See, you's a, you's a, you's a— Bitch, your hormones prolly switch inside your DNA Problem is, all that sucker shit inside your DNA Daddy prolly snitched, heritage inside your DNA Backbone don't exist, born outside a jellyfish, I gauge See, my pedigree most definitely don't tolerate the front Shit I've been through prolly offend you, this is Paula's oldest son I know murder, conviction Burners, boosters, burglars, ballers, dead, redemption Scholars, fathers dead with kids and I wish I was fed forgiveness Yeah, yeah, yeah, yeah, soldier’s DNA (I’m a soldier's DNA) Born inside the beast, my expertise checked out in second grade When I was nine, on cell, motel, we didn’t have nowhere to stay At twenty-nine, I've done so well, hit cartwheel in my estate And I'm gon' shine like I’m supposed to, antisocial extrovert And excellent mean the extra work And absentness what the fuck you heard And pessimists never struck my nerve And Nazareth gonna plead his case The reason my power's here on earth Salute the truth, when the prophet say
持ってる、持ってる、持ってる、持ってるんだ DNA には忠誠心とロイヤルティが流れてる コカインの四分の一、DNA には戦争と平和が共存してる DNA にはパワー、毒、痛み、喜びが詰まってる DNA にはハッスルも、野心も流れてる こんな風に生まれたんだ、こんな風にずっと、無原罪の受胎 こんな風に姿を変えて、こんな風にパフォーマンスをする、イエスの新しい武器 考えてるんじゃない、瞑想してるんだ、それからお前をぶっ殺す これが子供を寝かせるための曲 これが持ってる、持ってる、持てる、持ってるんだ 真実、俺は殺す、だってそれが俺のDNA DNA には億万長者、財産が築き上げられてる DNA には暗闇、俺を腐らせる悪意が潜んでる DNA には狂い、俺を悩ませる心が宿ってる また勝つ、また勝つ、ウィンブルドンみたいに、サーブする そうだ、また彼だ、エンジンの音は鳥の鳴き声みたい 花火とコルベットのタイヤの音がブールバードを走り抜ける 俺はお前のやり方がわかる、お前が誰なのかわかる ほら、お前は、お前は、お前は クソ女、お前はホルモンがDNA で入れ替わってる 問題は、お前はDNA にクソみたいなものを詰め込んでいること 父親はおそらく密告者、お前は遺伝子的にそれを受け継いでいる 背骨は存在しない、クラゲから生まれたんだ、俺が判断する ほら、俺の血統は絶対に表向きを受け入れない 俺が経験してきたものはきっとお前を傷つけるだろう、これがポーラの長男だ 俺は殺人、有罪判決を知ってる バーナー、ブースター、泥棒、金持ち、死、贖い 学者、子供の父親は死んだ 許しを授かりたかった そうだ、そうだ、そうだ、兵士のDNA (俺は兵士のDNA) 野獣の中に生まれた、専門知識は2年生でチェック済み 9歳の時、刑務所、モーテル、泊まる場所がなかった 29歳になった今、成功した、自分の領地で車輪回しをする そして、本来の輝きを放つ、反社会的で外向的なやつだ そして、優秀なのは余分な仕事をするから そして、不在感は一体何なんだ? そして、悲観主義者は俺の神経を逆撫でしない そして、ナザレのイエスは自分の主張を訴える 俺の力がこの世にある理由 預言者が言ったら、真実を敬意を払う
I-I got loyalty, got royalty inside my DNA This is why I say that hip hop has done more damage to young African Americans than racism in recent years I-I got loyalty, got royalty inside my DNA I live a better life, I'm rollin' several dice, fuck your life I-I got loyalty, got royalty inside my DNA I live a be-, fuck your life Five, four, three, two, one This is my heritage, all I'm inheritin' Money and power, the mecca of marriages
持ってる、持ってるんだ、DNA には忠誠心とロイヤルティが流れてる だから俺はこう言うんだ、ヒップホップは近年、人種差別よりも若いアフリカ系アメリカ人に大きなダメージを与えてきた 持ってる、持ってるんだ、DNA には忠誠心とロイヤルティが流れてる もっと良い人生を送ってる、複数のサイコロを振ってる、お前のクソみたいな人生は関係ない 持ってる、持ってるんだ、DNA には忠誠心とロイヤルティが流れてる クソみたいな人生 5、4、3、2、1 これが俺の遺産、受け継いだもの 金と権力、結婚の聖域
Tell me somethin' You motherfuckers can't tell me nothin' I'd rather die than to listen to you My DNA not for imitation Your DNA an abomination This how it is when you in the Matrix Dodgin' bullets, reapin' what you sow And stackin' up the footage, livin' on the go And sleepin' in a villa Sippin' from a Grammy, walkin' in the buildin' Diamond in the ceilin', marble on the floors Beach inside the window, peekin' out the window Baby in the pool, godfather goals Only Lord knows I've been goin' hammer Dodgin' paparazzi, freakin' through the cameras Eat at Four Daughters, Brock wearin' sandals Yoga on a Monday, stretchin' to Nirvana Watchin' all the snakes, curvin' all the fakes Phone never on, I don't conversate I don't compromise, I just penetrate Sex, money, murder, these are the breaks These are the times, level number nine Look up in the sky, ten is on the way Sentence on the way, killings on the way Motherfucker, I got winners on the way You ain't shit without a body on your belt You ain't shit without a ticket on your plate You ain't sick enough to pull it on yourself You ain't rich enough to hit the lot and skate Tell me when destruction gonna be my fate Gonna be your fate, gonna be our faith Peace to the world, let it rotate Sex, money, murder our DNA
何か言ってみて このクソ野郎ども、俺に何も言えないだろう お前らに耳を傾けるくらいなら、死んだほうがマシだ 俺のDNA は真似できない お前のDNA は忌みもの これがマトリックスの中にいるとこうなるんだ 弾丸を避け、蒔いた種を刈り取る そして映像を積み重ね、常に動き続ける そして別荘で眠る グラミー賞から飲み、建物の中を歩く 天井にはダイヤモンド、床は大理石 窓からビーチが見える、窓の外を覗く プールには赤ちゃん、ゴッドファーザーの目標 神様だけが知っている、俺はハンマーを振り回してきた パパラッチを避けて、カメラをすり抜ける フォー・ドーターズで食事、ブロックはサンダルを履いてる 月曜日にヨガ、ニルヴァーナまでストレッチする すべてのヘビを観察し、すべての偽者を避ける 電話はオフ、会話はしない 妥協はしない、ただ貫く セックス、金、殺人、これが運命の分かれ道 これが時代、レベル9 空を見上げろ、レベル10が近づいてる 刑罰が近づいてる、殺人が近づいてる クソ野郎、勝者が近づいてる ベルトに死体をぶら下げてないと、お前はゴミだ チケットを持ってないと、お前はゴミだ 自分自身を引き裂くほどには病気じゃないんだ 宝くじに当たって逃げ出すほどには金持ちじゃないんだ いつ破壊が俺の運命になるのか教えてくれ お前の運命になる、俺たちの信念になる 世界に平和を、回転させろ セックス、金、殺人、それが俺たちのDNA