Greeting boys and girls (Greetings boys and girls) My name is Petey P (My name is Petey P) Kendrick's childhood imaginary friend (That’s right, that's right, that's right) I am your neighbor (I am your neighbor) And I’d like to welcome you to good kid, m.A.A.d city (good kid, m.A.A.d city) So grab your cartoons and cereal (And sing) Your pop guns and fireworks (And sing) And sing along (Along)
こんにちは、みんな(こんにちは、みんな) 僕の名前は Petey P(僕の名前は Petey P) Kendrick の子供時代からの想像上の友達(その通り、その通り、その通り) 僕は君たちの隣人だよ(僕は君たちの隣人だよ) そして、みんなを good kid, m.A.A.d city にようこそ(good kid, m.A.A.d city) だから、みんな、アニメとシリアルを持ってきて(そして歌って) おもちゃの銃と花火も持ってきて(そして歌って) 一緒に歌おうぜ(一緒に)
When we grow up we gon' go and get us a million Spend it all in front of the county building Blow it like Coltrane, blow it like Coltrane, yeah Sing along kids, sing along When we grow up we gon' go and get us a million Spend it all in front of the county building Blow it like Coltrane, blow it like Coltrane, yeah
大きくなったら、100万ドル稼ぐんだ 全部、郡庁舎の前で使うんだ Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、そうだよ みんな、一緒に歌おうぜ、一緒に歌おうぜ 大きくなったら、100万ドル稼ぐんだ 全部、郡庁舎の前で使うんだ Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、そうだよ
Kendrick, you remember that one time when we was... I’ve been waiting on this day since Dr. Dre and Pac Was on Rosecrans in that burger stand at '95 People staring at 'em in amazement Reservations at the Days Inn We was living out a hotel at the time Breakfast, lunch and dinner, chicken from Kentucky Fried Mama babysitting Section 8 vouchers the move When nothing else to lose but a burger flipping job Close my eyes inside the swap meet and imagine it's a mansion Gold ballroom, AK-47 dancin' Howling at the moon, what’s a pack of hungry babies? Hope you feed us soon, bite your back, you die of rabies Everyday we pray to eat at the table at Sizzlers But never make the visit, if better days was on its way Then they make the decision, to make the wrong turn So for now we heat this skillet so this canned food can burn Oh yeah, I remember that, it- it was the ravioli with the hot sauce in it, right?
Kendrick、覚えてる?昔、僕たちは... Dr. Dre と Pac がロゼクランスのバーガー店で一緒にいた時から、この日をずっと待ってたんだ 1995年、みんな驚いて彼らを見てたんだ デイズインに予約して その頃はホテル暮らしだったんだ 朝食、昼食、夕食、ケンタッキーフライドチキン ママはセクション8のバウチャーで面倒見てくれてた 他に失うものは、ハンバーガーを焼く仕事だけだった スワップミートで目を閉じると、豪邸を想像したんだ 金色のボールルームで、AK-47 で踊ってる 月に吠えて、お腹を空かせた赤ちゃんは? 早くご飯をくれよ、噛み付くぞ、狂犬病で死ぬぞ 毎日、シズラーでご飯を食べられるように祈ってた でも、行ったことはなかった、良い日が来れば 決断を下すんだ、間違った方向へ行くんだ だから、今はフライパンを熱して、缶詰を焼こう ああ、懐かしいな、あの時は、ラビオリにホットソースをかけてたんだろ?
When we grow up we gon' go and get us a million Am I right? Spend it all in front of the county building Oh! Blow it like Coltrane, blow it like Coltrane, yeah Don't forget to sing along by the way, sing along When we grow up we gon' go and get us a million Spend it all in front of the county building Blow it like Coltrane, blow it like Coltrane, yeah
大きくなったら、100万ドル稼ぐんだ そうだろう? 全部、郡庁舎の前で使うんだ ああ! Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、そうだよ 忘れずに、みんなで一緒に歌おうぜ、一緒に歌おうぜ 大きくなったら、100万ドル稼ぐんだ 全部、郡庁舎の前で使うんだ Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、そうだよ
And all the ghetto children in the world say, “that’s my car” (Aye, oh) All the ghetto boys say, “that’s my car” (Aye, oh) All the ghetto girls say, “that’s my car” (Aye, oh) When we grow up, when we grow up (Aye, oh) Ghetto children in the world say, “that’s my car” (Aye, oh) All the ghetto boys say, “that’s my car” (Aye, oh) All the ghetto girls say, “that’s my car” (Aye, oh) When we grow up, when we grow up (Aye, oh)
そして、世界のゲットーの子供たちはみんな言うんだ、"あれは俺の車だ"(ええ、ああ) ゲットーの男の子たちはみんな言うんだ、"あれは俺の車だ"(ええ、ああ) ゲットーの女の子たちはみんな言うんだ、"あれは俺の車だ"(ええ、ああ) 大きくなったら、大きくなったら(ええ、ああ) 世界のゲットーの子供たちはみんな言うんだ、"あれは俺の車だ"(ええ、ああ) ゲットーの男の子たちはみんな言うんだ、"あれは俺の車だ"(ええ、ああ) ゲットーの女の子たちはみんな言うんだ、"あれは俺の車だ"(ええ、ああ) 大きくなったら、大きくなったら(ええ、ああ)
Nigga you remember the smoke and the burning buildings and shit? Couple stolen T.V.'s and a seat belt for my safety (Uh-huh) Played the passenger I think it’s five years after eighty (Yeah, yeah that) Seven, do the math, ‘92, don’t you be lazy (I won't) Looking out the window, notice all the essentials Of a block party that stop for a second, then it rekindle Like a flame from a trick candle, everybody got dental Insurance ‘cause we ‘bout to floss, you get that couch I sent you? I heard that from a block away, probably had credentials Of a scholar but, shit, not today, them Dayton Spokes was his to take Refrigerators, barbecue pits, and Jordan kicks They did invasions while helicopters recorded it Hello Mi-Mister Miyagi, I want them Kenwood woofers Say that you got me, if not, I’ll dig in your drawer for it The swap meet was the bulls' eye like Tauruses Murder was the melody you should know what the chorus is "Papa, you really telling me we can just get some more of it If we run out?" He said, "Lil' nigga, today the poor is rich Don’t tell your mom that you seen a Molotov bomb If she ask just know you have to lie and son don’t forget Bitches ain’t shit, hoes ain’t neither Niggas gon' snitch, watch the company you keeping And one day you’ll put money in the ghetto when you got it Rather than having to hustle off these Rodney King riots" That- that’s right the mothafuckin’ Rodney King... You was with your daddy on Bullis Road
おい、覚えてる?煙と燃える建物とかな? 盗んだテレビをいくつかと、俺の安全のためのシートベルト(うん、うん) 助手席に乗ってた、1980年から5年後だったと思う(うん、うん、それだ) 7年、計算して、1992年、怠けるなよ(怠けないよ) 窓の外を見て、必需品が全部あるのに気付いたんだ ブロックパーティーが一瞬止まって、また燃え上がる トリッキーなキャンドルの炎みたいだ、みんな歯医者に行って 保険に入ってる、俺が送ったソファ、届いたか? ブロック先から聞こえたんだ、きっと資格があるんだろう 学者だけど、今日はダメだ、あのデイトン・スポークは彼のもんだ 冷蔵庫、バーベキューピット、ジョーダンのスニーカー ヘリコプターが記録する中、彼らは侵入したんだ やあ、ミヤギ先生、あのケンウッドのウーファーが欲しいんだ 手に入れたって言ってくれ、手に入ってないなら、引き出しを探させてもらうぞ スワップミートは牡牛座みたいに、狙い撃ちだったんだ 殺人だったんだ、コーラスがどんなものか分かってるだろう? "パパ、本当に足りなくなったら、もっと手に入れればいいんだって?" 彼は言った、"ちっちゃい奴、今日は貧しい者が金持ちなんだ ママにはモロトフカクテルを見たとは言わないんだぞ 聞かれたら、嘘をつくんだ、息子よ、忘れないで 女はクソだ、女はクソだ 野郎は密告するぞ、付き合う相手には気をつけろ そして、いつか金持ちになったら、ゲットーに金を出すんだぞ ロドニー・キングの暴動で、金を稼ぐ必要がないように" あの、あの、クソッタレなロドニー・キング... お前は父親と一緒に、ブルリスロードにいたんだろ?
When we grow up we gon' go and get us a million That's crazy Spend it all in front of the county building Blow it like Coltrane, blow it like Coltrane Don't forget, still sing along kids, still sing along When we grow up we gon' go and get us a million Please sing Spend it all in front of the county building Blow it like Coltrane, blow it like Coltrane
大きくなったら、100万ドル稼ぐんだ 信じられない 全部、郡庁舎の前で使うんだ Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ 忘れないで、まだ一緒に歌おうぜ、子供たち、まだ一緒に歌おうぜ 大きくなったら、100万ドル稼ぐんだ 歌ってくれ 全部、郡庁舎の前で使うんだ Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ、Coltrane みたいに吹っ飛ばすんだ