Everybody knows where you go when the sun goes down I think you only live to see the lights of town I wasted my time when I would try, try, try 'Cause when the lights have lost their glow, you'll cry, cry, cry
太陽が沈むと、あなたはいつも同じ場所へ行く、みんな知ってるでしょう 私はあなたが街の明かりを見るために生きているだけだと思ってる 無駄な時間を費やしたよ、何度試してみても だって明かりが消えれば、あなたは泣き叫ぶだろう
Soon your sugar daddies will all be gone You'll wake up some cold day and find you're alone You'll call for me, but I'm gonna tell you, "Bye, bye, bye" When I turn around and walk away, you'll cry, cry, cry
すぐにあなたの金持ちの愛人たちはみんないなくなるでしょう あなたは寒い朝、一人ぼっちで目を覚ますでしょう あなたは私を呼ぶでしょう、でも私はこう言うでしょう、さよなら、さよなら、さよなら 私が振り返って歩き去ったら、あなたは泣き叫ぶでしょう
You're gonna cry, cry, cry, and you'll cry alone When everyone's forgotten, and you're left on your own You're gonna cry, cry, cry
あなたは泣き叫ぶでしょう、一人で みんなが忘れ去った時、あなたは一人ぼっちで残されるでしょう あなたは泣き叫ぶでしょう
I lie awake at night to wait 'til you come in You stay a little while and then you're gone again Every question that I ask, I get a lie, lie, lie For every lie you tell, you're gonna cry, cry, cry
私は夜、あなたが帰って来るまで目を覚ましていよう あなたはしばらくいて、また出て行く 私がどんな質問をしても、あなたは嘘をつく あなたが嘘をつくたびに、あなたは泣き叫ぶでしょう
When your fickle love gets old, no one will care for you Then you'll come back to me for a little love that's true I'll tell you no, and then you'll ask me, "Why, why, why?" When I remind you of all of this, you'll cry, cry, cry
あなたの移り気な愛が古くなったら、誰もあなたを気にかけないでしょう そしてあなたは私のもとに戻って来て、真実の愛を求めるでしょう 私はノーと言うでしょう、そしてあなたは私に聞くでしょう、なぜ、なぜ、なぜ? 私がこのことを思い出させたら、あなたは泣き叫ぶでしょう
You're gonna cry, cry, cry, and you'll want me then It'll hurt when you think of the fool you've been You're gonna cry, cry, cry
あなたは泣き叫ぶでしょう、そしてあなたは私を必要とするでしょう あなたがしてきた愚かさについて考えるのはつらいでしょう あなたは泣き叫ぶでしょう