Every day here you come walking I hold my tongue, I don't do much talking You say you're happy and you're doing fine Well, go ahead, baby, I got plenty of time
毎日、あなたはこちらに向かって歩いてくる 私は黙っている、あまり話さない あなたは幸せで、うまくいっていると話す さあ、どうぞ、愛しい人、私は時間があるよ
Because sad eyes never lie Because sad eyes never lie
だって、悲しい瞳は嘘をつかない だって、悲しい瞳は嘘をつかない
Well, for a while I've been watching you steady Ain't gonna move 'til you're good and ready You show up and then you shy away But I know pretty soon you'll be walking this way
さて、しばらくの間、私はあなたをじっと見つめていた あなたが良い状態になるまで、動くつもりはない あなたは現れては、逃げ出す でも、すぐに、あなたはこっちへ歩いてくるってわかってる
Because sad eyes never lie Sad eyes never lie
だって、悲しい瞳は嘘をつかない 悲しい瞳は嘘をつかない
Baby, don't you know I don't care? Don't you know that I've been there? Well, if something in the air feels a little unkind Don't worry, darling, it'll slip your mind
愛しい人、あなたは私が気にしないって知らないの? 私が経験済みって知らないの? もし、空気中に何か不快なものが漂っているなら 心配しないで、愛しい人、それはすぐに忘れるよ
I know you think you'd never be mine Well, that's okay, baby, I don't mind That shy smile's sweet, that's a fact Go ahead, I don't mind the act
あなたは、自分が私のものになることはないと思ってる まあ、いいよ、愛しい人、気にしない その恥ずかしそうな笑顔は可愛い、事実だよ どうぞ、私はその演技を気にしない
Here you come all dressed up for a date Well, one more step and it'll be too late Blue, blue ribbon in your hair Like you're so sure I'll be standing here
あなたは、デートのために着飾ってやってくる もう一歩で、手遅れになるよ 青い、青いリボンをあなたの髪に まるで、私がここにいるのは当然のように
I guess sad eyes never lie I guess sad eyes never lie I guess sad eyes never lie Sad eyes never lie
たぶん、悲しい瞳は嘘をつかない たぶん、悲しい瞳は嘘をつかない たぶん、悲しい瞳は嘘をつかない 悲しい瞳は嘘をつかない