Uh, ladies and gentlemen Non-stop to the top I bring you the cream of the crop Silk Sonic! Hmm-mm-mm-mm Say baby, say baby, say baby (Let's ride)
ええ、皆さん ノンストップで頂上へ 最高のものを紹介します Silk Sonic! うーん ベイビー、ベイビー、ベイビーって言って (行こうぜ)
What you doin'? (What you doin'?) Where you at? (Where you at?) Oh, you got plans? (You got plans) Don't say that (Shut your trap) I'm sippin' wine (Sip, sip) in a robe (Drip, drip) I look too good (Look too good) To be alone (Woo, woo) My house clean (House clean), my pool warm (Pool warm) I just shaved, smooth like a newborn Hmm, we should be dancin', romancin' In the east wing and the west wing Of this mansion, what's happenin'?
何してるの? (何してるの?) どこにいるの? (どこにいるの?) もう予定があるの? (予定があるの?) そんなこと言わないで (黙ってろ) ローブを着てワインをチビチビ飲んでる (ちびちび、ちびちび) すごくいい感じ (すごくいい感じ) 一人でいるにはもったいない (うー、うー) 家も綺麗 (家も綺麗)、プールも温かい (プールも温かい) 剃りたてで、生まれたての赤ちゃんみたいにツルツル うーん、踊って、愛を語らおう この大邸宅の東翼と西翼で 一体何が起こっているんだろう?
I ain't playin' no games Every word that I say is coming straight from the heart So if you tryna lay in these arms
ゲームはしないよ 僕の言葉はすべて心の奥底からのもの だから、僕の腕の中に横たわりたいなら
I'ma leave the door open (I'ma leave the door open) I'ma leave the door open, girl (I'ma leave the door open, hopin') That you feel the way I feel And you want me like I want you tonight, baby Tell me that you're comin' through
ドアを開けておくよ (ドアを開けておくよ) ドアを開けておくよ、ガール (ドアを開けておくよ、願ってて) 君が僕の気持ちと同じように感じて そして、今夜僕を欲しがってくれることを願ってるよ、ベイビー 来てくれるって言ってよ
Ooh, you're so sweet (So sweet), so tight (So tight) I won't bite (Ah-ah), unless you like (Unless you like) If you smoke (What you smoke?), I got that haze (Purple haze) And if you're hungry, girl, I got filets (Woo) Ooh, baby, don't keep me waitin' There's so much love we could be making (Shamone!) I'm talking kissing, cuddling Rose petals in the bathtub Girl, let's jump in, it's bubblin'
うわ、すごく可愛い (すごく可愛い)、すごく素敵 (すごく素敵) 噛まないよ (あーあー)、君がそう望むなら別だけど (君がそう望むなら別だけど) もし吸うなら (何吸うの?)、あの煙草があるよ (紫色の煙) お腹が空いてたら、ガール、フィレ肉があるよ (うー) うわ、ベイビー、待たせないで 僕らならもっと愛を育むことができるのに (シャンモン!) キスしたり、抱きしめたり バラの花びらが浮かんだバスタブで ガール、一緒に飛び込もう、泡だってて
I ain't playin' no games Every word that I say is coming straight from the heart So if you tryna lay in these arms
ゲームはしないよ 僕の言葉はすべて心の奥底からのもの だから、僕の腕の中に横たわりたいなら
I'ma leave the door open (I'ma leave the door open) I'ma leave the door open, girl, oo-ooh (I'ma leave the door open, hopin') That you feel the way I feel And you want me like I want you tonight, baby Tell me that you're comin' through (Let's go)
ドアを開けておくよ (ドアを開けておくよ) ドアを開けておくよ、ガール、うー (ドアを開けておくよ、願ってて) 君が僕の気持ちと同じように感じて そして、今夜僕を欲しがってくれることを願ってるよ、ベイビー 来てくれるって言ってよ (行こうぜ)
La-la-la-la-la-la-la (I need you, baby) La-la-la-la-la-la-la (I gotta see you, baby) La-la-la-la-la-la-la (Girl, I'm tryna give you this, ah)
ラララララララ (君が必要なんだ、ベイビー) ラララララララ (君に会いたいんだ、ベイビー) ラララララララ (ガール、君にこれをあげたいんだ、あー)
Hey, hey, hey, I'ma leave my door open, baby (I'ma leave the door open) I'ma leave, I'ma leave my door open, girl (I'ma leave the door open, hopin') And I'm hopin', hopin' That you feel the way I feel And you want me like I want you, baby Tell me that you're comin' through (Woo!)
ヘイ、ヘイ、ヘイ、ドアを開けておくよ、ベイビー (ドアを開けておくよ) ドアを開けておくよ、ドアを開けておくよ、ガール (ドアを開けておくよ、願ってて) 願ってて、願ってて 君が僕の気持ちと同じように感じて そして、僕を欲しがってくれることを願ってるよ、ベイビー 来てくれるって言ってよ (うー!)
Hmm, I'm waiting, waiting, waiting Girl, I'm here just waiting for you Come on over, I'll adore you La-la-la-la I'm waiting, waiting, waiting for you, you Come on over, baby I'ma leave the door open for You (Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo-woo-woo-woo) You (Woo!) Thank you
うーん、待ってる、待ってる、待ってる ガール、ここに君を待ってる 来てよ、君を愛するよ ララララ 待ってる、待ってる、君を待ってる、君を 来てよ、ベイビー 君の ためにドアを開けておくよ (うーうーうーうー、うーうーうー、うーうーうーうーうー) 君のために (うー!) ありがとう