Soldier (Homecoming Live)

この曲は、Destiny's Child の「Soldier」のライブバージョンで、歌詞の中で、男性に対して、彼女たちの理想の男性像を語っています。特に、街の男性で、力強く、彼女を支え、守ってくれるような男性を求めていることがわかります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

To shoot it with 'Chelle, and kick it with Kelly, or holla at Bey Ya gotta be g's, you way outta your league

'Chelle と一緒に撃ったり、Kelly と遊んだり、Bey に電話したり ヤバイ奴らじゃなきゃ、お前は無理だよ

We like them boys up top from the B.K. (B.K.) I like them boys over there, they looking strong tonight (Strong tonight) (California Love) We like them boys that be in them lac's leanin' (Leanin') Open their mouth, they grill gleamin' (Gleamin') Candy paint, keep that whip clean and, sing it, y'all (Clean and) (They always be talkin' that country slang, we like) They keep that beat that be in the back beating (Beating) His eyes be so low from their chiefin' (Chiefin') I love how he keep my body screaming (Screaming) A rude boy that's good to me, with street credibility

私たちは B.K. のトップにいるやつらが大好き (B.K.) 私はあそこにいるやつらが大好き、今夜強そうに見えるわ (強そうに見えるわ) (カリフォルニア・ラブ) 私たちは、ラクに乗っているやつらが大好き (乗っている) 口を開けば、グリルの輝きが眩しい (輝き) キャンディーペイント、その車を綺麗にして、歌ってよみんな (綺麗にして) (彼らはいつも田舎の言葉で話していて、私たちは好き) 彼らは、後ろでリズムを刻んでいる (刻んでいる) 彼の目は、吸い込みすぎで赤い (赤い) 私の体を震わせるようにしてくれる、その感じが大好き (震わせる) 私にとって優しい男、街で信頼できる男

If his status ain't hood, I ain't checking for him Better be street if he looking at me I need a soldier that ain't scared to stand up for me Known to carry big things if you know what I mean

もし彼のステータスがダメだったら、私は見向きもしない 私を見ているなら、彼は街の男でなきゃダメ 私は、私を守ることを恐れない兵士が必要 もし私が言っていることがわかるなら、彼は何か大きなものを持っていることを知っている

I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) They wanna take care of me (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) Wouldn't mind taking one for me (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) They wanna spend that on me, haha (Where they at?) I know some soldiers in here (Where they at? Where they at?) Wouldn't mind putting that on me, let's go (Where they at?)

ここにいる兵士を知っているわ (どこにいるの?どこにいるの?) 彼らは私を世話したいと思っている (どこにいるの?) ここにいる兵士を知っているわ (どこにいるの?どこにいるの?) 私を助けるために、一人でも構わないわ (どこにいるの?) ここにいる兵士を知っているわ (どこにいるの?どこにいるの?) 彼らは私にお金をかけたいと思っている、ハハ (どこにいるの?) ここにいる兵士を知っているわ (どこにいるの?どこにいるの?) 私にお金をかけたいと思っている、さあ行こう (どこにいるの?)

I need a soldier

私は兵士が必要

Please give it up for Destiny's Child Give it up one more time for my best friend That's my best friend Makidada

Destiny's Child に拍手をお願いします 私の親友に、もう一回拍手をお願いします これが私の親友です Makidada

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Beyoncé の曲

#ラップ

#R&B

#アメリカ

#ライブ