I guess they know I'm bad Bad I got a problem I need you to solve it
たぶん彼らは私が悪いって知ってるのよ 悪いって 私に問題があるの あなたが解決してくれる必要があるのよ
Shopaholic's what they callin' My addiction, my prescription Gimme shoes and gimme bags How much you want? I need 'em bad
買い物中毒って呼ばれてるわ 私の依存症、私の処方箋 靴もバッグもちょうだい いくら欲しい?すごく欲しいのよ
All them girls be checkin' my bags While they be bitin' my swag I guess they know I'm bad Bad (Bad)
女の子たちはみんな私のバッグをチェックしてるわ 私のスタイルを真似しようとしてるみたい たぶん彼らは私が悪いって知ってるのよ 悪い(悪い)
What a bad little girl I am (I got a problem, bad-bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it, bad-bad) What a bad little girl I am (I got a problem) Bad-bad, bad-bad, bad-bad, bad What a bad little girl I am (I got a problem, bad-bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it, bad-bad) What a bad little girl I am (I got a problem) Bad-bad, bad-bad, bad-bad
なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(あなたが解決してくれる必要があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ) 悪い悪い、悪い悪い、悪い悪い、悪い なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(あなたが解決してくれる必要があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ) 悪い悪い、悪い悪い、悪い悪い
Need no bargain, need no sale I want the best, I dress me well Love Cavalli dipped in Versace Chic ain't cheap and everybody knows
バーゲンもセールも必要ないわ 一番いいものを、私も着飾るわ カヴァリにヴェルサーチをたっぷりかけて お洒落は安くないし、みんな知ってるわ
All them girls be checkin' my bags While they be bitin' my swag (Yeah) I guess they know I'm bad (Bad, bad, bad) Bad (Bad)
女の子たちはみんな私のバッグをチェックしてるわ 私のスタイルを真似しようとしてるみたい(ええ) たぶん彼らは私が悪いって知ってるのよ(悪い、悪い、悪い) 悪い(悪い)
What a bad little girl I am (I got a problem, bad-bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it, bad-bad) What a bad little girl I am (I got a problem) Bad-bad, bad-bad, bad-bad, bad What a bad little girl I am (I got a problem, bad-bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it, bad-bad) What a bad little girl I am (I got a problem) Bad-bad, bad-bad, bad-bad
なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(あなたが解決してくれる必要があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ) 悪い悪い、悪い悪い、悪い悪い、悪い なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(あなたが解決してくれる必要があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ) 悪い悪い、悪い悪い、悪い悪い
She a bad girl, a real shopaholic She buyin' everythin' up, man, I can't call it And she a walkin' store, I'm talkin' 'bout her clothes I just pause, I'm in awe, 'cause she a fashion show Real Louis bags and breathe Gucci Got a wardrobe like she's starin' in a movie And she ain't even famous, but she got her own groupies She got her own groupies Said she got her own groupies (Bad)
彼女は悪い女の子よ、本当のお買い物中毒 彼女はなんでも買っちゃうのよ、もう止められないわ 彼女は歩くお店みたい、彼女の服のことよ 私はただ止まって、驚いてるわ、だって彼女はファッションショーみたい 本物のルイ・ヴィトンバッグと、グッチを身にまとって 映画に出てるみたいなお洋服がいっぱい しかも有名じゃないのに、ファンがいっぱいいるのよ ファンがいっぱいいるのよ 彼女はファンがいっぱいいるのって言うのよ(悪い)
What a bad little girl I am (I got a problem, bad-bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it, bad-bad) What a bad little girl I am (I got a problem) Bad-bad, bad-bad, bad-bad, bad What a bad little girl I am (I got a problem, bad-bad) What a bad little girl I am (I need you to solve it, bad-bad) What a bad little girl I am (I got a problem) Bad-bad, bad-bad, bad-bad
なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(あなたが解決してくれる必要があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ) 悪い悪い、悪い悪い、悪い悪い、悪い なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(あなたが解決してくれる必要があるのよ、悪い悪い) なんて悪い女の子なの私(問題があるのよ) 悪い悪い、悪い悪い、悪い悪い