The nickel dropped when I was on My way beyond the Rubicon What did I do? And of the games that I can handle None are ones worth the candle What should I do? I'm a frightened, fickle person Fighting, cryin', kickin', cursin' What should I do?
ルビコン川を渡る途中で、私はコインを落としました 私は一体何をしたのでしょうか? そして、私がこなせるゲームの中で どれもロウソクに値するものではありません 私は一体どうすればいいのでしょうか? 私は臆病で気まぐれな人間です 戦ったり、泣いたり、蹴ったり、ののしったり 私は一体どうすればいいのでしょうか?
Ooh, after all the folderol and hauling over coals stops What will I do?
ああ、あらゆるおしゃべりと、燃えさかる炭火の上で引きずり回す行為が終わった後には 私は一体どうすればいいのでしょうか?
Can't take a good day without a bad one Don't feel just to smile until I've had one Where did I learn? I make a fuss about a little thing The rhyme is losing to the riddling Where's the turn? I don't want a home, I'd ruin that Home is where my habits have a habitat Why give it a turn?
良い日には悪い日なしには耐えられません 悪い日がない限り、笑顔になれません どこでそれを学びましたか? 私は些細なことに腹を立てます 韻は謎解きには負けています どこで転換期が訪れるのでしょうか? 私は家なんて欲しくない、私はそれを台無しにするでしょう 家は、私の習慣が住む場所です なぜそれを転換期に与えるのでしょうか?
Ooh, after all the folderol and hauling over coals stops What did I learn?
ああ、あらゆるおしゃべりと、燃えさかる炭火の上で引きずり回す行為が終わった後には 私は一体何を学びましたか?
I am likely to miss the main event If I stop to cry or complain again So I will keep a deliberate pace Let the damned breeze dry my face
私は再び泣き叫ぶために立ち止まれば メインイベントを見逃してしまう可能性があります だから私は意識的に歩み続けます 風にあたるように、私の顔に当たる風を放っておきます
Oh, mister, wait until you see What I'm gonna be
ああ、あなた、私がなるものを見たら驚かれるでしょう
I've got a plan, a demand and it just began And if you're right, you'll agree Here's coming a better version of me Here it comes, a better version of me Here it comes, a better version of me
私は計画を立てました、要求を出し、それはちょうど始まったところです そして、もしあなたが正しいなら、あなたは同意するでしょう より良い私がやってきます やってきます、より良い私が やってきます、より良い私が