Zwei Wochen

この曲は、恋人が他の女性といるのを目撃し、別れの危機に瀕している男性の切ない心情を描いています。彼は恋人に別れを告げられるのではないかと不安を感じ、残された時間で彼女の香りや思い出を大切にしようとします。しかし、恋人は「心配しないで」と慰め、別れた後もすぐに会えることを約束します。しかし、男性は彼女の言葉の裏にある真実を見抜いており、心は深く傷ついています。彼は恋人の言葉の真意を確かめようとしますが、答えは得られず、ただ孤独と不安にさいなまれるのでした。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Wie viel Zeit hab' ich noch Bevor du gehst? Sag's mir doch Ich will mir merken, wie du riechst Du distanzierst dich von mir Sag, was kann ich dafür? Ich glaubte nur, dass du mich liebst

あとどれくらい時間があるの? あなたが去る前に教えてほしい あなたの匂いを覚えておきたい あなたは私から距離を置く どうして? 私はただあなたが私を愛していると思っていた

Du meintest: „Mach dir keine Sorgen“ Sie wär niemals dein Typ Könntst mich heute nicht mehr seh'n Doch wir seh'n uns morgen früh Ich bin am wein'n Zwei Wochen lang (Mh)

あなたは言った「心配しないで」 彼女は決してあなたのタイプじゃない もう私を見られないかもしれない でも私たちは明日朝には会える 私は泣いている 2週間ずっと(うん)

Meine Freunde sah'n euch zwei Arm in Arm, wie kann das sein? Ich tat so, als ob ich's weiß Weil ich spürte, dass du gehst Ich wusste nur nicht, mit wеm Und jetzt tut es mir weh

私の友だちは2人を見ていた 腕を組んで、どうして? 私は知っていたふりをして なぜならあなたが去っていくのを感じたから 誰と行くのかは知らなかった そして今、それは私を傷つける

Ja, allеs, was du mir nie gabst War zu viel für dich verlangt Doch mit ihr fällt dir das jetzt wieder leicht

そう、あなたが私に決して与えなかったものはすべて あなたにとって求めすぎだった しかし彼女と一緒に、あなたはそれを容易に感じるようになった

Du meintest: „Mach dir keine Sorgen“ Sie wär niemals dein Typ Könntst mich heute nicht mehr seh'n Doch wir seh'n uns morgen früh Ich bin am wein'n Zwei Wochen lang

あなたは言った「心配しないで」 彼女は決してあなたのタイプじゃない もう私を見られないかもしれない でも私たちは明日朝には会える 私は泣いている 2週間ずっと

Du meintest: „Ganz egal, wie schwer es wird, wir schaffen es zu zweit“ Und jetzt sitz' ich hier und du bei ihr, nur ich fühl' mich allein Ich bin am wein'n Weil ich nicht weiß, wie lang du bleibst

あなたは言った「どんなに大変でも、私たちは2人で乗り越える」 そして今、私はここにいてあなたは彼女のところにいる、私だけが孤独を感じている 私は泣いている なぜなら、あなたがどれくらいそこにいるのかわからないから

Wie lang, sag mir Wie lang, sag mir Wie lang, sag mir Bleibst du noch hier? Wie lang, sag mir (Sag, wie lang?) Wie lang, sag mir (Sag, wie lang?) Wie lang, sag mir (Sag, wie lang?) Bleibst du noch hier? Wie lang, sag mir Wie lang, sag mir Wie lang, sag mir (Sag, wie lang?) Bleibst du noch hier?

どれくらい、教えて どれくらい、教えて どれくらい、教えて あなたはまだここにいるの? どれくらい、教えて(どれくらい?) どれくらい、教えて(どれくらい?) どれくらい、教えて(どれくらい?) あなたはまだここにいるの? どれくらい、教えて どれくらい、教えて どれくらい、教えて(どれくらい?) あなたはまだここにいるの?

Wie lang, sag mir Wie lang, sag mir Wie lang, sag mir Bleibst du noch hier? Wie lang, sag mir Wie lang, sag mir Wie lang, sag mir Bleibst du noch hier?

どれくらい、教えて どれくらい、教えて どれくらい、教えて あなたはまだここにいるの? どれくらい、教えて どれくらい、教えて どれくらい、教えて あなたはまだここにいるの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

AYLIVA の曲

#ポップ

#シンガーソングライター