ファレル・ウィリアムスとカミラ・カベロによるデュエット曲「サングリア・ワイン」の歌詞。女性が自信に満ち溢れ、誰にも所有されることなく、自由に体を動かし、人生を楽しむ様子が描かれている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Honey said she want somebody break her off proper (mhm) Man, she so relentless so nothing can stop her (woo) Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (hey girl) Because it's so awesome how she move her body (ow) She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh) Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh) Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh) Sangria wine (woo), do the sangria wine (uh-huh)

ハニーは誰かにちゃんと口説いて欲しいって言ったんだ(うん) 男は、彼女はすごくしつこいから誰も止められないって(ウゥ) 街を出たことがないのに(おいおい)自分のことをジャマイカ人だって言い張るんだ(ちょっと君) 彼女の体の動かし方が最高だから(おう) 彼女はサングリアワインを踊る(ウゥ)、サングリアワイン(あはは) 左右に動いて(ウゥ)、前後に動いて(あはは) サングリアワイン(ウゥ)、サングリアワイン(あはは) サングリアワイン(ウゥ)、サングリアワインを踊る(あはは)

Move it, I move it Move my body like it is a pipe Tutti Frutti, is all that I got Counter-clockwise, I'm mixin' it up (mixin' it up) Sip it, sip it, I'll bet that you blush

動いて、私も動いてる 体の中を何かが通るみたいに動かすの トゥッティ・フルッティ、それが私のすべて 反時計回りに、混ぜ合わせていく(混ぜ合わせていく) 一口、一口、きっとあなたは赤面するわ

Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que tú quieres mi cuerpo, eh Y quieres controlar mi mente, eh Y todo el mundo quiere ser dueño de ella Pero nadie puede, ¡ay!

分かってる、分かってる、分かってる、分かってる、あなたは私の体が欲しいんでしょ 私の心を支配したいんでしょ 誰もが私を所有したいと思ってる でも誰もできないのよ、あら!

Honey said she want somebody break her off proper Man, she so relentless so nothing can stop her (woo) Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (yeah!) Because it's so awesome how she move her body She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh) Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh) Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh) Sangria wine (woo), do the sangria wine, yeah (uh-huh)

ハニーは誰かにちゃんと口説いて欲しいって言ったんだ 男は、彼女はすごくしつこいから誰も止められないって(ウゥ) 街を出たことがないのに(おいおい)自分のことをジャマイカ人だって言い張るんだ(イエーイ!) 彼女の体の動かし方が最高だから 彼女はサングリアワインを踊る(ウゥ)、サングリアワイン(あはは) 左右に動いて(ウゥ)、前後に動いて(あはは) サングリアワイン(ウゥ)、サングリアワイン(あはは) サングリアワイン(ウゥ)、サングリアワインを踊ろう、イエーイ(あはは)

(Uno) Wait a minute (Dos) Wait a second (Tres) ¿Qué, qué? Turbo sauce (woo!)

(1)ちょっと待って (2)ちょっと待って (3)何?何? ターボソース(ウゥ!)

Let's float around like the fruit at the top (huh) In Miami, where winters are hot

表面のフルーツみたいに浮かび上がろう(ハァ) マイアミでは、冬でも暑い

Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que tú quieres mi cuerpo, eh Y quieres controlar mi mente, eh Y todo el mundo quiere ser dueño de ella Pero nadie puede, ¡ay! (noo)

分かってる、分かってる、分かってる、分かってる、あなたは私の体が欲しいんでしょ 私の心を支配したいんでしょ 誰もが私を所有したいと思ってる でも誰もできないのよ、あら!(ダメ)

Honey said she want somebody break her off proper Man, she so relentless so nothing can stop her Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (hey darling) 'Cause it's so awesome how I move my body She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh) Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh) Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh) Sangria wine (woo), do the sangria wine, yeah (uh-huh)

ハニーは誰かにちゃんと口説いて欲しいって言ったんだ 男は、彼女はすごくしつこいから誰も止められないって 街を出たことがないのに(おいおい)自分のことをジャマイカ人だって言い張るんだ(ハニー) 私の体の動かし方が最高だから 彼女はサングリアワインを踊る(ウゥ)、サングリアワイン(あはは) 左右に動いて(ウゥ)、前後に動いて(あはは) サングリアワイン(ウゥ)、サングリアワイン(あはは) サングリアワイン(ウゥ)、サングリアワインを踊ろう、イエーイ(あはは)

¿Qué, qué?

何?何?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ