Please open the door Nothing is different, we've been here before Pacing these halls, trying to talk Over the silence And pride sticks out its tongue Laughs at the portrait that we've become Stuck in a frame, unable to change I was wrong
お願いだからドアを開けて 何も変わってない、前に同じ状況だった この廊下を行ったり来たりして、話そうとしている 沈黙を プライドは舌を出して 私たちがなってしまった肖像画を嘲笑している 枠に閉じ込められて、変えられない 私は間違っていた
I'm late, but I'm here right now Though I used to be romantic I forgot somehow Time can make you blind But I see you now As we're layin' in the darkness Did I wait too long To turn the lights back on?
遅れたけど、今ここにいる 昔はロマンチストだったけど なぜか忘れてしまった 時間は人を盲目にさせる でも、今は君が見える 暗闇の中で横たわっている 長く待ちすぎたのか 明かりを再びつけるのは
Herе, stuck on a hill Outsiders inside the homе that we built The cold settles in It's been a long winter of indifference And maybe you love me, maybe you don't Maybe you'll learn to and maybe you won't You've had enough, but I won't give up On you
彼女は、丘の上にいる 私たちが築いた家にいる外の人たち 寒さが忍び寄ってくる 長い冬の無関心の期間だった そして、もしかしたら君は僕を愛しているのかもしれないし、愛していないのかもしれない もしかしたら、君は愛することを学ぶのかもしれないし、学ばないのかもしれない 君はうんざりしているけど、僕は諦めない 君を
I'm late, but I'm here right now And I'm tryin' to find the magic That we lost somehow Maybe I was blind But I see you now As we're layin' in the darkness Did I wait too long To turn the lights back on?
遅れたけど、今ここにいる そして、僕たちはなんとかして失ってしまった魔法を見つけようとしている もしかしたら、僕は盲目だったのかもしれない でも、今は君が見える 暗闇の中で横たわっている 長く待ちすぎたのか 明かりを再びつけるのは
I'm late, but I'm here right now Is there still time for forgiveness? Won't you tell me how? I can't read your mind But I see you now As we're layin' in the darkness Did I wait too long To turn the lights back on?
遅れたけど、今ここにいる まだ許しの時間はあるのか? 教えてくれないか? 君の心を読めない でも、今は君が見える 暗闇の中で横たわっている 長く待ちすぎたのか 明かりを再びつけるのは
I'm here right now Yes, I'm here right now Looking for forgiveness I can see as we're layin' in the darkness Yeah, as we're layin' in the darkness Did I wait too long To turn the lights back on?
今ここにいる ええ、今ここにいる 許しを求めている 暗闇の中で横たわっているのが見える ええ、暗闇の中で横たわっているのが見える 長く待ちすぎたのか 明かりを再びつけるのは