Where Them Girls At

この曲は、クラブで出会った女の子たちに話しかける男性の歌です。男性は女の子たちを誘い、一緒にパーティーを楽しみたいと考えています。女性の視点からも歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

So many girls in here, where do I begin? (Oh-oh) I seen this one, I'm 'bout to go in (Oh-oh) Then she said, "I'm here with my friends" (Oh-oh) She got me thinking, and that's when I said "Where them girls at, girls at?" (Woo) "Where them girls at, girls at?" (Woo) "Where them girls at, girls at?" (Woo) So go get them, we can all be friends (Woo)

こんなに女の子がいるけど、どこから話しかけようかな? (オーオー) この子に話しかけようと思ってたんだけど (オーオー) そしたら彼女が「私、友達と一緒なの」って (オーオー) それで考えてたら、こう思ったんだ 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) だから、行っておいでよ、みんな友達になろうよ (ウー)

Hey, bring it on, baby, all your friends You're the shit and I love that body, body You wanna ball, let's mix it, I swear you're good I won't tell nobody ('Body) You got a BFF, I wanna see that girl, it's all women invited ('Vited) Hairdos and nails, that Louis, Chanel all up in the body (Need some help) Presidents in my wallet (Freak yourself) No rules, I'm 'bout it (Play the ref) Blow the whistle for the hotties (Catch my breath) Ha, I got it Shawty, it's never too much, can't be doing too much Ten to one of me, I can handle that love Bottles of my reach, we can all get buzz Holla 'cause I'm free till whenever, it's no rush

ねえ、みんな連れてきて、ベイビー、友達みんなを 君は最高だし、その体も大好きだよ、その体 一緒に騒ぎたいなら、混ぜてみようよ、君最高だと思うよ 誰にも言わないよ ('Body) 君には親友がいるんでしょ、その子にも会いたいな、女の子全員招待だよ ('Vited) 髪型もネイルも、ルイ・ヴィトンもシャネルも、全部最高 (手伝いが必要だ) 財布には札束がいっぱい (好きにしろ) ルールはない、その気なんだ (審判呼んで) 美人たちにはホイッスルを吹くんだ (息切れ) ハハ、わかったよ かわいい子、多すぎることなんてない、多すぎることなんてできないんだ 俺の10倍でも、その愛情なら対応できるよ 俺の届く範囲のボトルなら、みんな酔っ払える 声をかけろよ、だっていつまでもフリーなんだ、急いでないから

So many boys in here, where do I begin? (Oh-oh) I see this one, I'm 'bout to go in (Oh-oh) Then he said, "I'm here with my friends" He got to thinkin', and that's when he said "Where them girls at, girls at?" (Woo) "Where them girls at, girls at?" (Woo) "Where them girls at, girls at?" (Woo) So go get them, we can all be friends (Woo)

こんなに男の子がいるけど、どこから話しかけようかな? (オーオー) この子に話しかけようと思ってたんだけど (オーオー) そしたら彼が「私、友達と一緒なの」って それで考えてたら、こう思ったんだ 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) だから、行っておいでよ、みんな友達になろうよ (ウー)

Yo! It's Peebe, Peebee! Who's Peabo Bryson? Two years ago, I renewed my license Anyway, why'd I start my verse like that? You can suck a dick, you can suck on a ballsack No, no, I don't endorse that, p-p-p-pause that, a-a-a-abort that Just the other day mi go a-London, saw dat Kids down hide street, paparazzi, all that Hey, hey, what can I say? Day, da-da-day, da-day, da-da-day C-c-c-c-comin' through the club, all the girls in the back of me This ain't football, why the fuck they tryna tackle me? R-r-r-r-really, I peeped dude at the bar like really Lookin' like he want a good time like really Said he had got a friend for my home girl Lily, Lily, Lily, Lily

ヨ! ピービー、ピービー! ピーボ・ブライソンって誰? 2年前、免許更新したんだ とにかく、なんでこんな風にバースを始めたんだっけ? チ○コ舐めるのもいいし、タマ〇コ舐めるのもいい いやいや、そんなことは勧めないよ、p-p-p-pause that, a-a-a-abort that つい先日ロンドンに行ったんだ、見たんだ 子供たちがハイド・ストリートにいて、パパラッチもいて、あれこれ ねえねえ、何て言えばいいんだろうね? デー、ダダデー、ダデー、ダダデー C-c-c-c-クラブにやって来た、後ろには女の子がいっぱい ここはフットボールじゃないのに、なんでタックルされようとしてるの? R-r-r-r-本当に、バーにいる男をちらっと見たんだ、本当に 楽しみたいみたいに見えた、本当に ホームガールのリリーのために友達がいるって、リリー、リリー、リリー、リリー

So many girls in here, where do I begin? (Oh-oh) I seen this one, I'm bout to go in (Oh-oh) Then she said, "I'm here with my friends" (Oh-oh) She got me thinking, and that's when I said "Where them girls at, girls at?" (Girls at) (Woo) "Where them girls at, girls at?" (Girls at) (Woo) "Where them girls at, girls at?" (Girls at) (Woo) So go get them, we can all be friends

こんなに女の子がいるけど、どこから話しかけようかな? (オーオー) この子に話しかけようと思ってたんだけど (オーオー) そしたら彼女が「私、友達と一緒なの」って (オーオー) それで考えてたら、こう思ったんだ 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (女の子はどこにいるんだ?) (ウー) 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (女の子はどこにいるんだ?) (ウー) 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (女の子はどこにいるんだ?) (ウー) だから、行っておいでよ、みんな友達になろうよ

Day, day, day-da-da-day Day, da-da-day, da-day, da-da-day Day, day, day-da-da-day Day, da-da-day, da-day, da-da-day

デー、デー、デーダダデー デー、ダダデー、ダデー、ダダデー デー、デー、デーダダデー デー、ダダデー、ダデー、ダダデー

Yo, where my girls at, girls, uhh-mmm-uhh Yo, where my girls that's tryna g-get to jumpin', jumpin', ju-jumpin'

ヨ、女の子はどこにいるんだ? 女の子、うーむーうー ヨ、飛び跳ねたい女の子はどこにいるんだ? 飛び跳ねたい、飛び跳ねたい

So many girls in here, where do I begin? (Oh-oh) I seen this one, I'm bout to go in (Oh-oh) Then she said, "I'm here with my friends" (Oh-oh) She got me thinking, and that's when I said "Where them girls at, girls at?" (Woo) "Where them girls at, girls at?" (Woo) "Where them girls at, girls at?" (Woo) So go get them, we can all be friends

こんなに女の子がいるけど、どこから話しかけようかな? (オーオー) この子に話しかけようと思ってたんだけど (オーオー) そしたら彼女が「私、友達と一緒なの」って (オーオー) それで考えてたら、こう思ったんだ 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) 「女の子はどこにいるんだ? 女の子はどこにいるんだ? 」 (ウー) だから、行っておいでよ、みんな友達になろうよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

David Guetta の曲

#ラップ

#ポップ

#アメリカ

#エレクトリック

#フランス

#ダンス