No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry
泣かないで、女性よ 泣かないで、女性よ 泣かないで、女性よ 泣かないで、女性よ
Say, say, said I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown Ob-observing the hypocrites As they would mingle with the good people we meet Good friends we have, oh, good friends we've lost Along the way In this great future, you can't forget your past So dry your tears, I say, and…
ああ、そう、昔僕たちが座っていた時を覚えているんだ トレンチタウンの政府の庭で 偽善者たちを観察して 彼らは僕たちが会う善良な人たちと仲良くしていた 僕たちには良い友だちがいた、ああ、良い友だちを失ったんだ 道中で この素晴らしい未来では、過去を忘れてはいけない だから涙を拭って、言うんだ、そして...
No, woman, no cry No, woman, no cry Here, little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry
泣かないで、女性よ 泣かないで、女性よ ここに、小さな恋人よ、涙を流さないで 泣かないで、女性よ
Said, said, said, I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown And then Georgie would make the fire lights, as it was Log wood burnin' through the night Then we would cook cornmeal porridge Of which I'll share with you My feet is my only carriage So I've got to push on through But while I'm gone
そう、そう、そう、昔僕たちが座っていた時を覚えているんだ トレンチタウンの政府の庭で そしてジョージは火を灯していた、いつも 薪が夜通し燃えていた それから僕たちはトウモロコシの粥を煮て それを君と分かち合うんだ 僕の足は唯一の乗り物だ だから僕は押し通らなければならない でも僕がいなくなる間は
Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right
すべてうまくいく すべてうまくいく すべてうまくいく すべてうまくいく
So, woman, no cry No, no, woman, woman no cry Woman, little sister don't shed no tears No woman, no cry
だから、女性よ、泣かないで 泣かないで、女性よ、泣かないで 女性よ、妹よ、涙を流さないで 泣かないで、女性よ
I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown And then Georgie would make the fire lights As it was log wood burnin' through the night Then we would cook cornmeal porridge Of which I'll share with you My feet is my only carriage So I've got to push on through But while I’m gone
僕たちが座っていた時を覚えているんだ トレンチタウンの政府の庭で そしてジョージは火を灯していた いつも薪が夜通し燃えていた それから僕たちはトウモロコシの粥を煮て それを君と分かち合うんだ 僕の足は唯一の乗り物だ だから僕は押し通らなければならない でも僕がいなくなる間は
No, woman, no cry No, woman, no cry Woman, little darlin', say, don't shed no tears No, woman, no cry, eh
泣かないで、女性よ 泣かないで、女性よ 女性よ、小さな恋人よ、言っておくけど、涙を流さないで 泣かないで、女性よ、ええ
(little darlin’, don’t shed no tears) (no, woman, no cry) (little sister, don’t shed no tears) (no, woman, no cry)
(小さな恋人よ、涙を流さないで) (泣かないで、女性よ) (妹よ、涙を流さないで) (泣かないで、女性よ)